THE BLOOD FLOW in Russian translation

[ðə blʌd fləʊ]
[ðə blʌd fləʊ]
кровоток
blood flow
bloodstream
blood circulation
blood stream
кровообращение
blood circulation
circulation
blood flow
bloodstream
приток крови
blood flow
blood inflow
influx of blood
поток крови
blood flow
blood stream
bloodstream
кровоснабжение
blood supply
blood circulation
blood flow
blood perfusion
vascularization
ток крови
blood flow
течения крови
течет кровь
's bleeding
blood flows
blood dripping
кровотока
blood flow
bloodstream
blood circulation
blood stream
притоку крови
blood flow
кровообращения
blood circulation
circulation
blood flow
bloodstream

Examples of using The blood flow in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The clots may grow very large and block the blood flow.
Тромбы могут стать очень большими и блокировать кровоток.
It fastens the blood flow velocity, makes the skin texture elastic.
Он фиксирует скорость кровотока, делает текстуру кожи эластичной.
The nitro is dropping the blood flow to your kidneys.
Нитроглицерин вызывает падение кровообращения в почках.
We need to increase the blood flow.
Надо ускорить кровоток.
vasodilate to reduce the blood flow resistance.
уменьшить сопротивление кровотока.
Bad for the blood flow.
Плохо для кровообращения.
You just accidentally cut off the blood flow.
Ты просто случайно перекрыл кровоток.
it is carried through the blood flow in muscle tissue.
она осуществляется с помощью кровотока в мышечной ткани.
so we could restore the blood flow.
мы сможем восстановить кровоток.
OK, Zack, pull the wheel back and stop the blood flow.
Ладно, Зак, закрути колесико и перекрой кровоток.
But we need to unclamp to get the blood flow back.
Но нужно убрать зажим, чтобы восстановить кровоток.
Let the blood flow freely!
Пусть кровь течет свободно!
You stop the blood flow in both arteries.
Останавливается течение крови в обоих артериях.
which may reduce the blood flow.
которые могут уменьшать скорость потока крови.
The endothelial cells are in direct contact with the blood flow.
Эндотелиальные клетки находятся в непосредственном контакте с током крови.
The injury blocked the blood flow to her heart for too long.
Из-за травмы кровь не поступала к сердцу слишком долго.
I will need hawthorn to improve the blood flow… and blankets, lots of blankets.
Мне нужен боярышник для улучшения кровотока… и одеяла, много одеял.
It lets the blood flow back in.
Чтобы кровь прилила обратно.
After the injection it is absorbed into small blood vessels and joins the blood flow.
После инъекции он всасывается в мелкие кровяные сосуды и поступает в кровоток.
may reduce the blood flow.
могут привести к замедлению кровотока.
Results: 159, Time: 0.0869

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian