THE BUBBLES in Russian translation

[ðə 'bʌblz]
[ðə 'bʌblz]
пузырьки
bubbles
blisters
vesicles
vials
bottles
bubbly
пузыри
bubbles
blisters
bladders
пузырьков
bubbles
vesicles
vials
bottles
пузырькам
bubbles
пузырях
bubbles
пузырей
bubbles
bladders
blisters

Examples of using The bubbles in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The bubbles are pink, jackass!
Пузырьки розовые, осел!
Help SpongeBob to explode all the bubbles that you see.
Помощь Губка Боб, чтобы взорвать все пузыри, которые вы видите.
from the yolk and whisk it until the bubbles appear.
взбейте его до появления пузырьков.
The bubbles which Guetta produces,
Пузырьки, которые исходят от оборудования Дэвида,
Follow the instructions and pop the bubbles with necessary ingredients.
Следуйте инструкциям и лопайте пузыри с необходимыми ингредиентами.
A person is considered contagious for several days, until the bubbles.
Человек считается заразным в течении нескольких дней, до появления пузырьков.
I confess: I love to pop the bubbles.
Я признаюсь: я люблю поп пузыри.
Those little tubes, the bubbles, water turning red.
Трубочки всякие, пузырьки, вода становится красной.
You have limited time to shoot all the bubbles.
У вас есть ограниченное время, чтобы снимать все пузыри.
Shoot out through the enemies and collect the bubbles with your friends.
Стрелять через врагов и собирать пузырьки с вашими друзьями.
The water's effervescent- the bubbles support you.
Шипучая вода, пузыри поддерживают тебя.
Harry laughed as he chased the bubbles.
Гарри смеялся, как будто он преследовал пузырьки.
If you catch the bubbles have protection.
Если вы ловите пузырьки имеют защиту.
Luckily we will help you bust all the bubbles and let live peacefully.
К счастью, мы поможем Вам бюст все пузырьки, и пусть живут мирно.
Di… what do the bubbles mean?
Чт… что эти пузырьки означают?
I have been counting the bubbles.
Я пересчитывал пузырьки.
Breathtaking race with the Bubbles!
Захватывающая гонка с Пузырями!
Right, or they shoot at the bubbles.
Ну да, они же стреляют по пузырям.
If you think about it, the bubbles would make it a lot worse.
Есть подумать, с пузырьками было бы хуже.
The bubbles will help, I promise.
Пузырики помогут, обещаю.
Results: 189, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian