THE COMPLEX PROBLEMS in Russian translation

[ðə 'kɒmpleks 'prɒbləmz]
[ðə 'kɒmpleks 'prɒbləmz]
сложных проблем
complex problems
complex issues
complex challenges
difficult problems
difficult issues
difficult challenges
complicated problems
challenging issues
intractable problems
complicated issues
комплексных проблем
complex problems
complex challenges
complex issues
multiple problems
сложные проблемы
challenges
complex problems
complex issues
difficult problems
difficult issues
complicated problems
complicated issues
complexities
intractable problems
sensitive issue
сложным проблемам
complex issues
complex problems
challenges
difficult issues
difficult problems

Examples of using The complex problems in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
constructive approach to the complex problems of the Middle East.
конструктивный подход к решению сложных проблем Ближнего Востока.
helping governments to manage the complex problems of urbanization.
оказывая содействие правительствам в урегулирования сложных проблем урбанизации.
The international community's success in controlling drug abuse will serve as a litmus test of its ability to respond to the complex problems of the post-cold-war era.
Успехи международного сообщества в борьбе против злоупотребления наркотиками станет той лакмусовой бумажкой, которая позволит определить его возможности по решению сложных проблем в эпоху после окончания" холодной войны.
new dimension of United Nations efforts to respond effectively to the complex problems posed by civil conflict.
в усилиях Организации Объединенных Наций, направленных на эффективное решение сложных проблем, которые возникают в ходе гражданского конфликта.
We must continue to approach the complex problems in Somalia with care and sensitivity.
Мы должны продолжать проявлять осторожность и осмотрительность при решении сложных проблем, с которыми столкнулась Сомали.
tracing these weapons and to combat the complex problems related to the illicit trade in them.
отслеживании этих видов оружия и бороться со сложными проблемами, касающимися незаконной торговли ими.
also the political will to constructively address and resolve the complex problems of the world and to close the gap between our agreed objectives
политической волей для конструктивного рассмотрения и решения сложных проблем, стоящих перед миром, и для уменьшения разрыва,
Recognizing the need to adopt a comprehensive approach to the complex problems associated with small arms,
Признавая необходимость применения всеобъемлющего подхода к рассмотрению сложных проблем, связанных со стрелковым оружием,
as well as the complex problems linked to funding
а также комплексных проблем финансирования устойчивого развития
try to overcome the barriers between these groups in order to tackle the complex problems our societies face today.
попытаться преодолеть барьеры между этими группами в целях решения сложных проблем, с которыми наше общество сталкивается сегодня.
In our own region, Kenya will host a meeting before the end of this year to address the complex problems of small arms and their ramifications for security and conflicts in our region.
Собственно в нашем регионе Кения до конца текущего года организует на своей территории совещание для рассмотрения связанных со стрелковым оружием комплексных проблем и их воздействия на безопасность и конфликты в нашем регионе.
While progress has been made in key aspects of the conflict in the Democratic Republic of the Congo, the complex problems facing the country will no doubt require sustained political and financial commitment by the international community.
Хотя в урегулировании ключевых аспектов конфликта в ДРК достигнут прогресс, сложные проблемы, с которыми сталкивается эта страна, несомненно потребуют неослабной политической приверженности и финансовой поддержки со стороны международного сообщества.
based on gender and race/ethnicity, and the complex problems stemming from this discrimination.
этнической принадлежности, а также сложных проблем, порождаемых этой дискриминацией.
Should this conference take place in 1999, it would be an important opportunity to discuss the complex problems of peaceful cooperation between Member States
Проведение такой Конференции в 1999 году явилось бы хорошей возможностью обсудить сложные проблемы мирного сотрудничества между государствами- членами( ООН)
constructive approach to the complex problems facing the world at the end of this century.
конструктивным подходом к сложным проблемам, стоящим перед миром в конце этого столетия.
Humanitarian Affairs is operational, reflecting the need to solve the complex problems of a growing number of IDPs.
что подтверждает необходимость решения сложных проблем растущего числа перемещенных внутри страны лиц.
The challenges ahead, the new possibilities given and the complex problems we are facing in the CSCE region require us to adjust old structures
Предстоящие задачи, новые возможности и сложные проблемы, с которыми мы сталкиваемся в регионе стран СБСЕ, требуют от нас перестройки старых структур
their readiness to render assistance in overcoming the complex problems of the transitional period.
готовность оказать помощь в преодолении сложных проблем переходного периода.
to address the complex problems faced by minority communities on the ground.
с тем чтобы решить сложные проблемы, с которыми сталкиваются общины меньшинств на местах.
reflect the broadening concern of the Contracting Parties for the complex problems of the marine environment.
отразить в них растущую озабоченность договаривающихся сторон по поводу сложных проблем морской среды.
Results: 74, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian