THE DATA INDICATE in Russian translation

[ðə 'deitə 'indikeit]
[ðə 'deitə 'indikeit]
данные свидетельствуют
data show
data indicate
evidence suggests
data suggest
evidence indicates
evidence shows
figures show
figures indicate
data demonstrate
data reveal
данные показывают
data show
data indicate
figures show
evidence shows
data suggests
data reveals
evidence indicates
evidence suggests
records show
statistics show
данные говорят
data suggest
data indicate
evidence suggests
evidence indicates
figures suggest
data says
data tell

Examples of using The data indicate in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
RBE has historically accounted for approximately 30 per cent of NFTCE, although the data indicate a declining share since 1988.
на долю РРБ в прошлом приходилось примерно 30 процентов НФРТС, хотя имеющиеся данные свидетельствуют об уменьшении этой доли с 1988 года.
In particular, the data indicate that a large number of rapes have been carried out under the intimidation of weapons, there has been
В частности эти данные указывают на то, что большое число изнасилований совершается под угрозой оружия, что происходит много групповых изнасилований
The data indicate some fluctuations in total consumption of J01 antibacterials over time(36.6 DID in 2011 to 38.7 DID in 2014),
Приведенные данные указывают на некоторые колебания в суммарном потреблении антибиотиков группы J01 во временной динамике( с 36, 6 DID в 2011 году до 38,
The data indicate some considerable fluctuations in total consumption of J01 antibacterials over time(17.1 DID in 2011 to 8.5 DID in 2014),
Приведенные данные указывают на некоторые существенные колебания в суммарном потреблении противомикробных препаратов группы J01 во временной динамике( с 17, 1 DID в 2011 году до 8,
While often mistakenly viewed as lifestyle diseases of wealthy societies, the data indicate that non-communicable diseases affect all classes and have a disproportionate impact on poor people
Хотя неинфекционные заболевания нередко ошибочно считаются пороками, обусловленными образом жизни в богатых странах, статистика показывает, что им подвержены представители всех групп населения
The data indicate that while the number of missions from the 2003/04 period to the 2013/14 period has not fluctuated significantly,
Данные показывают, что, хотя в период с 2003/ 04 года по 2013/ 14 год число миссий существенно не менялось,
The data indicate that unemployment decreased slightly in South-East Asia
Имеющиеся данные говорят о некотором снижении уровня безработицы в Юго-Восточной Азии,
Lena Banks is apparently a consequence of the larger fish size; the data indicate that large fish caught on trotlines suffer multiple hook wounds more often than do small fish.
повидимому, является следствием более крупного размера рыбы; эти данные показывают, что более крупная рыба, пойманная на трот- ярусы, чаще имеет раны от нескольких крючков, чем мелкая рыба.
2007, the data indicate that for one woman in five(21%) of those surveyed, a man has the right to beat his
анализ данных показал, что, по мнению каждой пятой женщины из числа принявших участие в опросе( 21 процент),
The data indicate that total endosulfan residues have moved to areas distant from where it was initially applied
Данные указывают, что общий объем остатков эндосульфана переносится в районы, удаленные от районов его первоначального применения,
The data indicate that, notwithstanding a sustained reduction in overall civilian staffing levels over that time, amounting to almost
Эти данные говорят о том, что, несмотря на непрерывное сокращение общей численности гражданского персонала за прошедшее время,
The data indicated that PFOS is persistent in the environment and bioaccumulates.
Эти данные указывают, что ПФОС обладает стойкостью и биоаккумулируется в окружающей среде.
The data indicates that this was an increase for the seventh consecutive month.
Данные показывают, что это увеличение в седьмом месяце подряд.
The data indicates the transmission did originate in this sector.
Эти данные показывают, происходила ли передача в этом секторе.
Copy of documents confirming the data indicated in Attachment 2 of the public service standard.
Копий документов, подтверждающих сведения, указанные в приложении 2 к стандарту государственной услуги.
Information on documents confirming the data indicated in the present article.
Сведения о документах, подтверждающих данные, указанные в настоящей статье.
but… the data indicates that evan's body is storing energy, like a battery charging.
но… данные указывают на то, что тело Эвана аккумулирует энергию… подобно заряжающейся батареи.
The data indicates a slight increase in the percentage of vacancies filled by internal candidates:
Полученные данные говорят о небольшом увеличении доли вакансий, заполненных внутренними кандидатами:
The data indicates an estimated daily dose in the range of 11 to 0.42 μg/kg bw/day.
Полученные данные указывают, что оценочная суточная доза колеблется в диапазоне от 11 до, 42 мкг/ кг массы тела в сутки.
The data indicated that most countries had implemented community-based approaches
Данные говорят о том, что большинство стран реализовали общинные подходы
Results: 50, Time: 0.1063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian