Examples of using
The draft decisions
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The Committee discussed the elements for the draft decisions on the review of compliance with the Convention
Комитет обсудил элементы для проектов решений об обзоре соблюдения Конвенции
The Chair drew the attention of the Committee to the draft decisions contained in NPT/CONF.2015/ PC. I/CRP.1.
Председатель привлекает внимание Комитета к проектам решений, содержащимся в документе NPT/ CONF. 2015/ PC. I/ CRP. 1.
The Committee accordingly agreed to base its work on the draft decisions in the document circulated to Member States on 28 January 2013.
В соответствии с этим Комитет постановил строить свою работу на основе проектов решений, включенных в документ, разосланный государствам- членам 28 января 2013 года.
In addition to the draft decisions set out in document MP. WAT/1997/3,
В дополнение к проектам решений, изложенным в документе MP. WAT/ 1997/ 3,
On the basis of the above considerations, the Committee recommends that the Executive Body adopt the draft decisions on compliance with reporting obligations,
На основе вышеуказанных соображений Комитет рекомендует Исполнительному органу принять проект решений о соблюдении обязательств по представлению данных,
Other representatives also expressed concern that the draft decisions, while dealing with important issues, might be overbroad.
Другие представители также выразили обеспокоенность возможной излишней широтой проектов решений при том, что они поднимают важные вопросы.
ICCD/COP(2)/CRP.3 Amendments to the draft decisions recommended by the Committee on Science and Technology for adoption by the Conference of the Parties.
ICCD/ COP( 2)/ CRP. 3 Поправки к проектам решений, рекомендуемым Комитетом по науке и технике для принятия Конференцией Сторон.
The draft decisions on budgetary matters contained in document SPLOS/CRP.6 were revised
Проект решений по бюджетным вопросам, содержавшийся в документе SPLOS/ CRP. 6,
Approving the draft decisions of other State bodies(central
Одобрение проектов решений других государственных органов( центральных
The CHAIRPERSON invited comments on the draft decisions entitled"Request for restoration of voting rights-- Lithuania" and"Request for restoration of voting rights-- Belarus.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает высказываться по проектам решений, озаглавленным" Просьба о восста- новлении права голоса- Литва" и" Просьба о восста- новлении права голоса- Беларусь.
Representatives of Azerbaijan requested an amendment to the draft decisions and the delegates adopted the decisions by consensus.
Представители Азербайджана предложили внести поправку в проект решений, и делегаты приняли эти решения на основе консенсуса.
His Party felt that some of the draft decisions could be more strongly worded,
По мнению его Стороны, некоторые из проектов решений могли бы иметь более жесткую формулировку,
The Committee took action on the draft decisions and resolutions in Cluster 1, namely"Nuclear weapons.
Комитет принял решения по проектам решений и резолюций в рамках блока 1« Ядерное оружие».
The secretariat was requested to make the consequent changes to the draft decisions on the procedures for the preparation,
Секретариату было предложено внести соответствующие изменения в проект решений о процедурах подготовки,
We will now turn to the draft decisions contained in paragraph 50 of document A/49/726.
Мы переходим сейчас к рассмотрению проектов решений, содержащихся в пункте 50 документа A/ 49/ 726.
The Committee took action on the draft decisions and resolutions in Cluster 4 Conventional weapons.
Комитет принял решения по проектам решений и резолюций в рамках блока 4 Обычные вооружения.
Based on the above considerations on the referrals by the secretariat, the Implementation Committee recommends to the Executive Body that it adopt the draft decisions contained in ECE/EB. AIR/2010/6.
На основе указанного выше рассмотрения обращений секретариата Комитет по осуществлению рекомендует Исполнительному органу утвердить проект решений, содержащихся в документе ECE/ EB. AIR/ 2010/ 6.
The Meeting will finalize the draft decisions for adoption at the first meeting of the Parties on the basis of the following documents prepared by the delegations of Norway and Poland.
Совещание завершит подготовку проектов решений для их принятия на первом совещании Сторон на основе следующих документов, подготовленных делегациями Норвегии и Польши.
The Committee took action on the draft decisions and resolutions in Cluster 6 Other disarmament measures
Комитет принял решения по проектам решений и резолюций в рамках блока 6 Прочие меры в области разоружения
Under this sub-item, the COP will formally adopt the draft decisions recommended by the INC/FCCC,
В рамках этого подпункта КС официально примет проект решений, рекомендованных МКП/ РКИК,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文