Examples of using
The equal representation
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Herzegovina provides for the equal representation of men and women in public authorities in all areas
Герцеговины предусматривается равное представительство мужчин и женщин в государственных органах во всех областях и на всех уровнях
Further promotion of political participation, with emphasis on the equal representation of women and men in the political structures, use of legally defined quotas
Дальнейшее содействие расширению политического участия с уделением основного внимания равной представленности женщин и мужчин в политических структурах,
In 2009, the ILO Committee of Experts recalled that for a number of years the Committee has been raising the issue of the possible increase of the minimum wage and the equal representation of employers' and workers' organizations in the operation of the minimum wage fixing machinery.
В 2009 году Комитет экспертов МОТ напомнил, что Комитет на протяжении ряда лет ставит вопрос о возможности повышения минимального размера заработной платы и равного представительства организаций работодателей и трудящихся в органах, устанавливающих минимальный размер заработной платы60.
It also recommends that the State party promote the equal representation of men and women in decision-making positions in the public
Кроме того, он рекомендует государству- участнику поощрять равное представительство мужчин и женщин на руководящих должностях в государственном
It further stipulates that"the State shall promote the equal representation of women and men in nominated or appointed public functions,
Кроме того, предусматривается, что"… государство способствует равному представительству женщин и мужчин на выборных или назначаемых должностях государственной службы,
The establishment of UN-Women pursuant to General Assembly resolution 64/289 constitutes the most significant structural initiative in respect of the equal representation of women within the United Nations system since its inception.
Создание во исполнение резолюции 64/ 289 Генеральной Ассамблеи структуры<< ООН- женщины>> является самой значительной структурной инициативой, относящейся к равной представленности женщин в системе Организации Объединенных Наций, со времени ее возникновения.
which related to the equal representation of women in public life,
касающейся равного представительства женщин в общественной жизни,
The Secretary-General also recommends that States parties ensure the equal representation of women and men in the human rights treaty body membership through their considerate nomination of candidates and voting.
Генеральный секретарь также рекомендует государствам- участникам обеспечить равную представленность мужчин и женщин в договорных органах по правам человека, уделив должное внимание этому вопросу при выдвижении кандидатур и проведении голосований.
The selection is based on artistic value of the works by the proposed artists as well as other criteria, such as the equal representation of gender, regions,
Выбор лауреатов основан на художественной ценности произведений, а также других критериев, таких как равное представительство полов, регионов, возрастов и взглядов, чтобы добиться сбалансированного
training resource tracking and allocation, the equal representation of women and organizational culture;
в области образования и учебной подготовки, равной представленности женщин и организационной культуры;
The provision on the equal representation of women and men in the managerial
Положение о равном представительстве женщин и мужчин в управленческих
of facilities for returnees, where, in the analysis of users, the equal representation of men and women was taken into account.
для возвращающихся лиц и в которых на основе анализа профиля пользователей принимается во внимание равное представительство мужчин и женщин.
which corresponds to the percentage of female population in primary school and which confirms the equal representation of female students compared with male students, in secondary education.
соответствует доле девочек среди учащихся начальных школ и тем самым подтверждает равную представленность как девочек, так и мальчиков среди учащихся системы среднего образования.
On the question of the equal representation of women in the Village and Urban Community Fund Committee,
Что касается вопроса о равном представительстве женщин и мужчин в Комитете Фонда для сельских
the usefulness of the seminar for their future career; and the equal representation of males and females.
ценность семинара для их будущей карьеры; и равное представительство мужчин и женщин.
ensure impartiality and the equal representation of all mandates and issues,
обеспечить беспристрастность и равное представительство всех мандатов и интересов,
as well as the equal representation of women and men in all aspects of decision-making.
а также равное представительство женщин и мужчин во всех аспектах процесса принятия решений.
the usefulness of the seminar for their future career; and the equal representation of males and females.
полезность Семинара для их будущей карьеры; равная представленность мужчин и женщин.
Article 65 of the Constitution guarantees that the State shall promote the equal representation of men and women in nominated
Статьей 65 Основного закона устанавливается, что государство должно поощрять паритетное представительство мужчин и женщин на выборных
Article 65 reads:"The State shall promote the equal representation of women and men in appointed
В то же время в статье 65 говорится:" Государство поощряет равное участие женщин и мужчин на выборных
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文