THE EQUALLY in Russian translation

[ðə 'iːkwəli]
[ðə 'iːkwəli]
столь же
equally
just as
similarly
is as
не менее
equally
of not less than
however
of at least
no fewer than
still
nevertheless
yet
nonetheless
равно
well
anyway
equal
care
same
still
also
equivalent
did
is 0
также
also
further
as well
too
likewise
similarly
одинаково
equally
same
alike
identically
uniformly
similar

Examples of using The equally in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
honest report and the equally frank presentation.
честный доклад и столь же откровенное представление этих докладов.
RECOGNIZING FURTHER the equally important role of the Straits in contributing towards the development
Признавая далее не менее важную роль этих проливов в содействии развитию экономики
Shift focus from issues of access and completion to the equally fundamental issues of relevance and quality.
Сместить акцент с проблем доступа к образованию и завершения обучения на столь же важные проблемы актуальности и качества образования.
In the equally important area of international trade, a just outcome to the Doha Round must be reached without delay.
В не менее важной области международной торговли необходимо безотлагательно завершить Дохинский раунд с принятием справедливого итогового документа.
However, the pursuit of current figures should not have a negative impact on the equally important considerations of comprehensiveness and comparability.
Однако стремление к получению последних данных не должно негативно сказаться на таких их аспектах, как полнота и сопоставимость, имеющих столь же важное значение.
The principle of self-determination could not run counter to the equally inalienable principle of respect for the territorial integrity of States.
Принцип самоопределения не может вступать в противоречие со столь же неотъемлемым принципом уважения территориальной целостности государств.
The common forest tree Cynometra ramifolia is the most favoured tree and used more frequently than the equally common Guamia mariannae.
Обыкновенная цинометра ветвецветная является самым любимым деревом птицы, чем не менее распространенная Guamia mariannae.
Among other activities he is reported to have contributed to a major symposium on the equally fictitious stone louse in Frankfurt.
Среди прочего про него сообщается, что он способствовал проведению крупного симпозиума по столь же фиктивной каменной вши во Франкфурте.
The main challenge that it faced consisted in balancing the country's vital needs against the equally vital needs of environmental protection and sustainability.
Ее главная трудность заключается в том, чтобы примирить жизненно важные потребности страны с потребностями, которые имеют не менее важное значение для окружающей среды и устойчивой жизнеспособности.
peace-keeping to divert our attention from the equally legitimate demands of the developing world for development and security.
миротворчеству отвлекли наше внимание от столь же законных требований развивающихся стран, направленных на обеспечение безопасности и развитие.
Would it have been possible to reconcile the sacred value of the lives of one's own soldiers with the equally precious lives of foreign civilians?
Можно ли будет примирить высшую ценность жизней своих солдат с не менее ценными жизнями мирных жителей другой страны?
the creator of the equally famous Italian cocktail Bellini.
создатель не менее известного итальянского коктейля Беллини.
The equally efficient firm test asks,"Would this conduct likely exclude a rival that is at least as efficient as the dominant firm?
Критерий в равной мере эффективной фирмы подразумевает следующее:" Могло бы это поведение привести к вытеснению соперника, который является как минимум таким же эффективным, как и доминирующая фирма?
The present draft resolution deals with the equally fundamental issue of developing the international legal regime governing these weapons.
Настоящая резолюция касается в равной степени основополагающего вопроса разработки международного правового режима, регулирующего эти виды оружия.
Quite the contrary, the growth of international criminal jurisdiction has been accompanied by the equally remarkable growth of national criminal jurisdiction to address international crimes,
Совсем наоборот: возрастание международной уголовной юрисдикции сопровождается в равной степени заметным увеличением национальной уголовной юрисдикции в рассмотрении международных преступлений,
Mr. Thongpakdi(Thailand) said that only the Non-Proliferation Treaty addressed the equally important issues of nuclear disarmament,
Г-н Тонгпакди( Таиланд) говорит, что только Договор о нераспространении в равной степени охватывает важные вопросы ядерного разоружения,
This scale of deployment is matched by the equally significant scope
Масштабам развертывания соответствуют в равной степени значительная сфера охвата
turrets is maintained and completed with the equally unlimited grinding functionality of the modular grinding components.
револьверных головок поддерживается и дополняется в равной степени неограниченной функциональностью модульных компонентов шлифования.
However, it also makes it difficult to comment on all the equally important sub-items on the agenda.
Однако вместе с тем это также и затрудняет высказывание соображений по всем в равной степени важным подпунктам данного пункта повестки дня.
phantom people that we pick up a couple of dollars and pass on to the equally distant corporate coffers
фантомных людей, что мы забрать пару долларов и перейти к столь отдаленных корпоративной казны
Results: 147, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian