THE EXTENSION OF in Russian translation

[ðə ik'stenʃn ɒv]
[ðə ik'stenʃn ɒv]
о продлении
on the extension
to extend
on the renewal
on prolongation
for the continuation of
о расширении
on the expansion
of increasing
of expanding
on enhancing
broadening of
on the extension
on the enlargement
on extending
on strengthening
of enlarging
о распространении
of the proliferation
on the dissemination
on the distribution
on the prevalence
on the spread
on the extension
circulation of
on the promotion
on the incidence
on extending
о продлении срока действия
on the extension
to extend the period
prolongation of
on extension of period of validity
extending the duration of
to extend the validity
on the renewal
on the extension of term of validity
расширение сферы действия
widening of the scope
enlargement of the scope
extension of the scope
expansion of the scope
expanding the scope
broadening the scope
extending the scope
об удлинении
the extension of
продление срока функционирования
распространение сферы действия
extension of
extending the scope

Examples of using The extension of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The extension of such possibilities to products of the medical and pharmaceutical industry should be considered.
Следует рассмотреть вопрос о распространении таких возможностей на товары медицинской и фармацевтической промышленности.
The Working Party adopted the extension of the Standard for Bilberries
Рабочая группа приняла предложение о продлении срока действия стандарта на чернику
The extension of this system to the National Counsel for the Defence of Human Rights should be coordinated with the Court.
Распространение сферы действия этой системы на Национального юрисконсульта по защите прав человека должно координироваться Судом.
However, GRSP could not find an agreement on the extension of the scope, as a large number of delegations preferred to keep the initial scope categories M1 and N1.
Вместе с тем GRSP не удалось достичь договоренности по вопросу о расширении области применения, поскольку значительное число делегаций предпочли сохранить область применения в первоначальном виде категории М1 и N1.
with targeted international support, the extension of free education up to the secondary level;
рассмотреть вопрос о распространении бесплатного обучения на сферу среднего образования;
I am writing to request the extension of the terms of office for a number of the Tribunal's judges.
Обращаюсь к Вам с просьбой о продлении срока полномочий нескольких судей Трибунала.
The Deputy Minister for Labor and the Executive-Director of the ILO signed the extension of the Supplementary Understanding for one year on 26 February 2008 in Yangon.
Заместитель министра труда и Генеральный директор МОТ подписали 26 февраля 2008 года в Янгоне соглашение о продлении срока действия дополнительного меморандума о взаимопонимании на один год.
The Security Council should therefore consider the extension of the competence of the Office of the Ombudsperson to other regimes on the occasion of their next mandate renewals.
Поэтому Совету Безопасности следует рассмотреть вопрос о расширении полномочий Канцелярии Омбудсмена на другие режимы при очередном продлении их мандатов.
Agreeable to the extension of time but is of the view that this does not resolve other related problems.
Можно согласиться с предложением о продлении срока, однако, по нашему мнению, это не решает других соответствующих проблем.
the Government of Anguilla is working towards requesting the extension of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women to the Territory.
правительство Ангильи готовится обратиться с просьбой о распространении на территорию Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
The extension of the applicability of the gtr to other vehicles should be considered at a later step, subject to further studies and to the decisions by WP.29 and AC.3.
Вопрос о расширении области применения гтп на другие транспортные средства следует рассмотреть на более позднем этапе с учетом результатов дальнейших исследований и решений WP. 29 и AC. 3.
I would thus request the extension of the Force's mandate, within the current configuration, for one additional year.
В этой связи я буду просить о продлении мандата Сил при сохранении нынешней конфигурации еще на один год.
Monthly meetings with Lebanese authorities at the central level, including service-related ministries, on the extension of the authority of the Lebanese Government in southern Lebanon.
Ежемесячные совещания с властями Ливана на центральном уровне, в том числе с занимающимися оказанием соответствующих услуг министерствами, по вопросу о распространении власти правительства Ливана на южные районы этой страны.
The extension of the scope of the definition in these Regulations should, however, be reconsidered by the Working Group on the Restructuring of RID which would be meeting in Prague.
Однако вопрос о расширении сферы охвата определения данного термина в этих правилах должен быть повторно рассмотрен рабочей группой по изменению структуры МПОГ, совещание которой состоится в Праге.
the late Rafik Hariri, the extension of President Lahoud's term.
покойным Рафиком Харири, вопрос о продлении срока полномочий президента Лахуда.
He also indicated that he was encouraged by his dialogue with the Government of Lebanon on the extension of its control over all of Lebanon's territory.
Он заявил также, что его обнадеживает диалог с правительством Ливана по вопросу о распространении его контроля на всю территорию Ливана.
He noted the extension of the CAFE baseline scenario to a few other non-EU countries.
Он также сообщил о расширении базового сценария ЧВДЕ с целью охвата еще нескольких стран, не являющихся членами ЕС.
The Working Party will be asked to approve the extension of the Expert Group's mandate by another two years.
К Рабочей группе, возможно, будет обращена просьба одобрить решение о продлении мандата Группы экспертов на последующие два года.
noted the priority given to the extension of the monitoring domain to the EECCA countries.
уделяемое вопросу о распространении сферы охвата мониторинга на страны ВЕКЦА.
The extension of the range of members of the public having access to administrative
Должен быть изучен вопрос о расширении круга представителей общественности,
Results: 304, Time: 0.0931

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian