Examples of using
The future work programme
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
could be reflected in the future work programme.
можно было бы отразить в программе будущей работы.
The executive summary of the Guidance provides an overview of challenges in the pan-European region that the future work programme could address.
В резюме Руководства дается обзор проблем в масштабах всей Европы, которые могли бы быть охвачены будущей программой работы.
This annex will contain a detailed overview of the estimated costs of the activities proposed in the future work programme.
В этом приложении будет содержаться подробная обзорная информация о смете расходов на осуществление видов деятельности, предлагаемых в программе будущей работы.
Measurable performance indicators would need to be defined in order to monitor the implementation of the plan of action within the future work programme Bolivia, EC, Japan, Uruguay and Uzbekistan.
В целях контроля за ходом осуществления плана действий в рамках будущей программы работы необходимо установить поддающиеся измерению показатели эффективности Боливия, ЕС, Узбекистан, Уругвай и Япония.
The document provides important technical information to guide the future work programme of the Committee of Experts and the preparations by
В документе представлена важная техническая информация, которая будет служить ориентиром при подготовке будущей программы работы Комитета экспертов
There is continuing provision in the future work programme of ILO for the coordination of its activities in the field of poverty alleviation with other United Nations agencies.
В перспективной программе работы МОТ, как и прежде, содержится положение о необходимости согласования деятельности МОТ, направленной на сокращение масштабов проблемы нищеты, с другими учреждениями Организации Объединенных Наций.
The Group might wish to recommend the future work programme of UNCTAD on the issue of trade,
Группа, возможно, сочтет целесообразным высказать рекомендации относительно будущей программы работы ЮНКТАД по проблемам торговли,
It contains proposals regarding the future work programme in this area and a proposal for its coordination section V.
В заключительной части доклада содержатся предложения в отношении будущей программы работыв этой области и предложение в отношении координации ее реализации раздел V.
The Commission recommended that the future work programme of the Voorburg Group on Service Statistics be focused on problems of service product prices.
Комиссия: рекомендовала Ворбургской группе уделить первоочередное внимание в своей будущей программе работы проблеме цен на услуги.
confirmed its prestige, and the future work programme it had set out deserved support.
подтверждает его престиж, а представленная им программа работы на будущее заслуживает поддержки.
other States during the second reporting cycle provided a useful overview of challenges in the region that the future work programme should address.
второго цикла представления отчетности, был дан полезный обзор проблем в регионе, который следует учесть в будущей программе работы.
provided some guidance on the future work programme.
высказали некоторые рекомендации по программе работы на перспективу.
Broad support was given to the inclusion of oceans as a priority issue in the future work programme of the Commission, and to the key areas requiring urgent action indicated in the Co-Chairmen's proposed outcome,
Было заявлено об общей поддержке включения вопроса об океанах в число приоритетных тем в рамках будущей программы работы Комиссии и ключевых областей, где необходимы срочные меры,
make it available to the Plenary for consideration when taking decisions on the future work programme of the Platform.
оформить этот доклад и представить его Пленуму для рассмотрения при принятии решения относительно будущей программы работы Платформы.
While decisions on the future work programme and the manner in which it is conducted are the prerogative of a future plenary meeting of the platform,
Хотя решения о будущей программе работы и порядке ее осуществления являются прерогативой будущего пленарного заседания платформы,
Considering the importance of progress in transport development in the nine areas, a further elaboration of the broad vision of an international integrated intermodal transport and logistics system in each of the areas will assist in guiding the future work programme at the national and regional levels.
С учетом важного значения прогресса в развитии транспорта в девяти областях дальнейшее развитие общей концепции международной комплексной интермодальной транспортно- логистической системы в каждой из этих областей окажет помощь в ориентации будущей программы работы на национальном и региональном уровнях.
divisive should not be included in the future work programme of WTO, since the introduction of more new issues would further burden the developing countries with obligations which they would be ill-prepared to bear.
по которым имеются разногласия, не следует включать в будущую программу работы ВТО, поскольку учет в ней очередных новых вопросов повлечет за собой возникновение дополнительных обязанностей для развивающихся стран, которые они вряд ли смогут выполнить.
Participation in inter-agency working group meetings on the future work programme and activities in the field of public administration
Участие в работе совещаний межучрежденческой рабочей группы, посвященных будущей программе работы и мероприятиям в области государственного управления
The future work programme would probably require more intensive coordination by the secretariat,
Будущая программа работы может потребовать более интенсивной координации со стороны секретариата,
On the issue of the future work programme, Australia firmly believed that there should be more regular opportunities for States parties to meet
Что касается вопроса о будущей программе работы, то Австралия твердо считает, что государства- участники должны иметь возможность для более регулярного проведения своих встреч
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文