THE HARMONIZATION AND COORDINATION in Russian translation

[ðə ˌhɑːmənai'zeiʃn ænd ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn]
[ðə ˌhɑːmənai'zeiʃn ænd ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn]
согласование и координацию
harmonization and coordination
coherence and coordination
alignment and coordination
harmonizing and coordinating
согласования и координации
harmonization and coordination
coherence and coordination
alignment and coordination
harmonizing and coordinating
согласование и координация
harmonization and coordination
coherence and coordination
alignment and coordination
harmonizing and coordinating
согласованию и координации
harmonization and coordination
coherence and coordination
alignment and coordination
harmonizing and coordinating
для согласованности и координации
coherence and coordination
the harmonization and coordination
увязка и координация

Examples of using The harmonization and coordination in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
measures and projects and to promote the harmonization and coordination of different legal instruments on transport facilitation.
мер и проектов и для содействия согласованию и координации деятельности различных правовых инструментов, посвященных упрощению процедур перевозок.
to continue to ensure, on a regular basis, the harmonization and coordination of the multi-year work programmes of relevant functional commissions by promoting a clear division of labour among them
в которой он постановил продолжать на регулярной основе обеспечивать согласование и координацию многолетних программ работы соответствующих функциональных комиссий путем содействия четкому распределению труда между ними
the Council pointed to the fact that it should ensure the harmonization and coordination of the agendas and work programmes of the functional commissions by promoting a clearer division of labour among them
Совет отметил тот факт, что он должен обеспечивать согласование и координацию повесток дня и программ работы функциональных комиссий путем содействия более четкому
highlighted linkages in the work of the functional commissions with an aim of assisting the Council in ensuring the harmonization and coordination of the agendas and work programmes of the functional commissions,
освещались взаимосвязи в деятельности функциональных комиссий с целью помочь Совету в обеспечении согласования и координации повесток дня и программ работы функциональных комиссий,
Accordingly, the Economic and Social Council would determine how it intends to ensure the harmonization and coordination of the agendas and work programmes of functional commissions
Соответственно Экономический и Социальный Совет определит, как он намеревается обеспечить согласование и координацию повесток дня и программ работы функциональных комиссий,
While the harmonization and coordination of the United Nations activities aimed at promoting
Хотя согласование и координация деятельности Организации Объединенных Наций,
the African Charter on Statistics, including the harmonization and coordination of statistical programmes,
Африканской хартии по статистике, включая согласование и координацию статистических программ,
measures and projects, and promoting the harmonization and coordination of different legal instruments on transport facilitation.
также содействии согласованию и координации различных правовых инструментов касающихся упрощения процедур перевозок.
the Council shall ensure the harmonization and coordination of their agendas and work programmes by promoting a clearer division of labour among them and providing clear policy guidance to them.
обзор хода выполнения их решений, то Совету следует обеспечивать согласование и координацию их повесток дня и программ работы, добиваясь более четкого разделения их функций и давая им четкие директивные указания.
Encourages the Fund to continue to contribute to the harmonization and coordination processes of United Nations reform through strengthened partnerships with other funds,
Призывает Фонд продолжать вносить вклад в процессы согласования и координации реформы Организации Объединенных Наций путем укрепления партнерских отношений с другими фондами,
Social Council decided that it would continue to ensure the harmonization and coordination of the multi-year work programmes of relevant functional commissions by promoting a clear division of labour among them
Социальный Совет постановил, что ему следует продолжать обеспечивать согласование и координацию многолетних программ работы соответствующих функциональных комиссий путем содействия четкому разделению труда между ними
and that therefore, the harmonization and coordination of their respective activities would enhance the efficiency of each individually
и что поэтому увязка и координация соответствующих мероприятий повысила бы эффективность работы всех экспертов,
decided that it should continue to ensure, on a regular basis, the harmonization and coordination of the multi-year work programmes of relevant functional commissions by promoting a clear division of labour among them
ему следует продолжать на регулярной основе обеспечивать согласование и координацию многолетних программ работы соответствующих функциональных комиссий путем содействия четкому разделению труда между ними
its agreed conclusions 1995/1, 7/ that in the follow-up to United Nations conferences, the Council would ensure the harmonization and coordination of the agendas and work programmes of the functional commissions by promoting a clearer division of labour among them and by providing clear policy guidance to them.
выводов 1995/ 1 7/, что в ходе последующей деятельности по итогам конференций Организации Объединенных Наций Совет должен обеспечивать согласование и координацию повесток дня и программ работы функциональных комиссий путем содействия более четкому разделению их задач и предоставления им ясных директивных указаний.
and that, therefore, the harmonization and coordination of their respective activities will enhance the efficiency of each individually
и что поэтому увязка и координация соответствующих мероприятий повысила бы эффективность работы всех экспертов,
in which the Council reaffirmed the need to continue to ensure the harmonization and coordination of the agendas and work programmes of the functional commissions by promoting a clearer division of labour among them
в которой Совет подтвердил необходимость дальнейшего обеспечения согласования и координации повесток дня и программ работы функциональных комиссий путем содействия более четкому
The related activities will include the harmonization and coordination of programmes, methods,
В число соответствующих мероприятий будут входить согласование и координация программ, методов,
optical parameters for model validation; CCC will evaluate ongoing PM monitoring activities in Europe in order to facilitate the harmonization and coordination of work relevant for Parties so that they can fulfil their obligations under the Convention;
КХЦ проведет оценку осуществляемой деятельности по мониторингу ТЧ в Европе в целях облегчения согласования и координации работы, имеющей важное значение для Сторон в контексте выполнения ими их обязательств по Конвенции;
Encourages the Fund to continue to contribute to the harmonization and coordination processes of United Nations reform through,
Призывает Фонд продолжать вносить вклад в процессы согласования и координации реформы Организации Объединенных Наций путем,
the Council decided that it would ensure the harmonization and coordination of the agendas and work programmes of the functional commissions by promoting clear division of labour among them
Совет постановил, что он будет обеспечивать согласование и координацию повесток дня и программ работы функциональных комиссий путем содействия более четкому
Results: 51, Time: 0.0718

The harmonization and coordination in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian