THE KEEP in Russian translation

[ðə kiːp]
[ðə kiːp]
keep
поддерживания
maintaining
keep
support
держать
keep
hold
have
удерживания
retention
holding
keeping
restraint
to restrain
хранить
store
keep
retain
hold
maintain
storage
preserve
save

Examples of using The keep in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Keep Cool cover which is based on the Outlast Technology absorbs excess body heat so that you little one feels comfortable even on the hottest days.
Что стоит за развитие здорово держать охватывает Пережить технологии лишнего тепла на принимает ваш любимый чувствует себя комфортно даже в жаркие дни.
They formed the two side projects because there were several songs that did not make it onto the Keep Me on Your Side album which they liked.
Сайд- проекты были образованы в связи с тем, что были несколько достойных на их взгляд песен, которые не вошли в альбом« Keep Me on Your Side».
The Keep warm function may be changed at any time to other functions by pressing the MENU key.
Функцию удерживания тепла можно в любой момент изменить на другую функцию.
The Outlast Technology that stands behind the development of the Keep Cool covers absorbs excess body- so that your little one feels comfortable even on hot days.
Что стоит за развитие держать прохладно крышки Outlast технологии избыток тела тепла на принимает ваш любимый чувствует себя комфортно даже в самые жаркие дни.
If the Keep only recent events box is checked,
Если флажок Хранить только текущие события установлен, информация, представленная в отчете,
This saves disk space by reducing the report size the Keep only recent events box.
Это позволит сэкономить место на диске за счет уменьшения размера отчета флажок Хранить только текущие события.
The Keep has three above-ground levels,
Донжон имеет три надземных этажа,
And outside the keep, there's a pond filled with asses' milk,
И за крепостью, есть пруд, заполненный ослиным молоком,
The keep contains a modern folkloric museum
В цитадели находится музей, билет в который стоит 350 йен,
The keep overlooks the courtyard of disengagement- nearly semicircular(m 6)- which it is accessed via a D input.
В крепости с видом на внутренний двор, из прихожей- в завод, почти полукруглый( м 6)- в который можно попасть через вход в S.
climb to the observation deck of cathedrals and the keep and examine the frescoes of the church of St. Emilion,
забираться на смотровые площадки соборов и донжонов и разглядывать фрески церкви Святого Эмильона,
Go to the Keep, set the Friends,the Lord's name.">
В Цитадели, во вкладке« Контакты»,
repeat the old legends about the keep on the hill.
повторять старые легенды относительно хранящегося на кургане.
you will be able to view its info under the"Settlements" tab at the Keep.
твои войска оккупируют Поселение, а информация о нем появится во вкладке« Поселения» Цитадели.
Liege Lord has been active again and headlined the Keep It True XVI festival,
выступить в качестве хедлайнера на традиционном хеви- метал- фестивале Keep It True XVI( нем.)
If boiling temperature was set for example to 50 C, the keep warm temperature may be set from 40 C to 50 C each time the button is pressed the temperature changes by 5 C.
В случае если температура кипячения была установлена, к примеру, на 50 C, то температуру поддерживания тепла можно установить в пределах от 40 C до 50 C; одно нажатие кнопки изменяет температуру на 5 C.
In April 2006, he played one night of early Manowar music at the Keep It True VI Festival in Germany,
В апреле 2006 он исполнял раннее творчество Manowar на фестивале« Keep It True IV»
it should be cycled properly to avoid any possible side effects and the keep it as effective as possible.
он должен быть задействован как следует для избежания любых возможных побочных эффектов и держать оно как можно эффективное.
If the keep warm function is available for the selected program, the unit will
Если функция поддержания температуры доступна для выбранной программы, устройство автоматически перейдет к поддержанию температуры,
In August 2004, the Keep Britain Tidy campaign issued a press release calling for zero tolerance of graffitithe spot" fines to graffiti offenders and banning the sale of aerosol paint to anyone under the age of 16.">
В августе 2004 года в рамках кампании« Сохраним Британию в чистоте» был выпущен пресс-релиз, призывающий к жесткой борьбе с граффити
Results: 54, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian