THE MEMORY OF in Russian translation

[ðə 'meməri ɒv]
[ðə 'meməri ɒv]
память о
memory of
remembrance of
commemoration of
honor of
honour of
memento of
memoriam of
memorial of
воспоминание о
memory of
remembrance of
recollection of
reminiscence of
воспоминания о
memory of
remembrance of
recollection of
reminiscence of
памяти о
memory of
remembrance of
commemoration of
honor of
honour of
memento of
memoriam of
memorial of
памятью о
memory of
remembrance of
commemoration of
honor of
honour of
memento of
memoriam of
memorial of
воспоминаниями о
memory of
remembrance of
recollection of
reminiscence of
воспоминаний о
memory of
remembrance of
recollection of
reminiscence of

Examples of using The memory of in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It was the memory of having been strangled in the Doges' prison.
Это было воспоминание о заточении в темнице Дожа.
it depends on the memory of something.
она зависит от воспоминаний о чем то.
The memory of someone you love.
Память о том, кого вы любили.
But the memory of that last dream was too much.
Но воспоминания о последнем сне слишком пугали ее.
It was the memory of having been strangled in the Doges' prison. Quite a story.
Это было воспоминание о заточении в темнице Дожа. Целая история.
For insult to Lisa and the memory of her.
За надругательство над Лайзой, памятью о ней.
The memory of you has not yet faded.
Память о вас еще не угасла.
Then the memory of the previous night rolled over him.
Затем воспоминания о вчерашнем вечере обрушились на него.
Or the memory of love?
Или воспоминание о любви?
Mainly of losing touch with the memory of you, Emily.
Больше всего потери связи с памятью о тебе, Эмили.
In the memory of the deceased brother Mkrtich.
В память о покойном брате Мкртиче.
But the memory of four very intense weeks of meetings remains.
Но остаются воспоминания о четырех крайне насыщенных неделях встреч.
You know, I hate what you're doing to the memory of us.
Знаешь, я ненавижу то что ты делаешь с памятью о нас.
The memory of those people who are no longer.
Память о тех людей, которых уже нет.
Victoria may be repressing the memory of her experience in the wilderness.
Возможно, Виктория подавляет воспоминания о том, что происходило в той глуши.
M: Obviously, the memory of past pains and pleasures.
М: Разумеется, память о прошлой боли и удовольствиях.
I knew the memory of our New Year's together would bring you back.
Я знал, что воспоминания о прошлом новом годе вместе- приведут тебя обратно.
The memory of Coco Chanel or Brigitte Bardot?
Память о Коко или Бардо?
Thank you for ruing the memory of our six-month anniversary.
Спасибо за то, что разрушила воспоминания о нашей шестимесячной годовщине.
I honor the memory of my garage.
Чту память о моем гараже.
Results: 755, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian