THE MEMORY OF in Czech translation

[ðə 'meməri ɒv]
[ðə 'meməri ɒv]
vzpomínka na
memory of
reminder of
remembrance of
the thought of
flashback to
a memorial for
commemoration of
památka na
memory of
monument to
souvenir of
relic of
a reminder of
z paměti
from memory
from your mind
from my
vzpomínky na
memory of
reminder of
remembrance of
the thought of
flashback to
a memorial for
commemoration of
vzpomínku na
memory of
reminder of
remembrance of
the thought of
flashback to
a memorial for
commemoration of
vzpomínkou na
memory of
reminder of
remembrance of
the thought of
flashback to
a memorial for
commemoration of
památku na
memory of
monument to
souvenir of
relic of
a reminder of

Examples of using The memory of in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will erase even the memory of Sparta from the histories.
Vymažu z historie i vzpomínky na Spartu.
to protect you from the memory of killing your father.
abych vás chránil před vzpomínkou na zabití vašeho otce.
Let's go to a bar and erase the memory of today.
Pojďme do baru vymazat vzpomínku na dnešek.
I have lived… with the memory of my betrayal.
jsem žil… se vzpomínkou na mou zradu.
Do you know how I hated the memory of my mother?
Víš, jak jsem nenáviděla vzpomínku na moji matku?
Thank you for trying to protect the memory of my grandfather. Sam.
Děkuju, že ses snažil ochránit vzpomínku na mého dědečka. Same.
I don't expect you to betray the memory of that old corpse.
Nečekám, že bys zradil vzpomínku na tu starou mrtvolu.
Never, never, never… dishonour the spirit und the memory of Adolf Elizabeth Hitler.
Nikdy, nikdy, nikdy nezneuctím ducha a vzpomínku na Adolfa Elizabeth Hitlera.
She won't cling to the memory of you or cry for you in her sleep.
Nebude se upínat ke vzpomínce na tebe ani nebude plakat ze spánku.
The memory of those bikers poking each other in the buttocks.
Na památku těch cyklistů, se všichni štípneme do zadku.
In the memory of my father… I proudly accept.
Ve vzpomínce na svého otce… hrdě přijímám.
Far away from the memory of this place.
Daleko od vzpomínek na tohle místo. Znovu.
A generation has grown up without the memory of the Depression or the war.
Celá generace vyrostla bez vzpomínek na krizi nebo na válku.
And the memory of your relationship with Theresa.
I vzpomínek na tvůj intimní vztah s Theresou.
From the memory of this place. Our lives far away.
Daleko od vzpomínek na tohle místo. Znovu, daleko odsud.
But I didn't move to escape the memory of my son.
Ale nepřestěhovala jsem se proto, abych unikla vzpomínkám na svého syna.
I mean, what so dangerous about the memory of a sled?
Co je nebezpečné na vzpomínce na sáně?
What's so dangerous about the memory of a sled?
Co je nebezpečné na vzpomínce na sáně?
The memory of seeing me shoot that woman.
Vzpomínku, jak mě viděla zastřelit ženu.
It's the memory of a certain taste.
Vlastně je to paměť na určitou chuť.
Results: 267, Time: 0.1293

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech