THE MODERATE in Russian translation

[ðə 'mɒdərət]
[ðə 'mɒdərət]
умеренных
moderate
temperate
modest
mild
light breeze
reasonable
умеренно
moderately
mildly
temperate
sparingly
marginally
medium
mild
modestly
умеренный
moderate
temperate
modest
mild
light breeze
reasonable
умеренным
moderate
temperate
modest
mild
light breeze
reasonable
умеренного
moderate
temperate
modest
mild
light breeze
reasonable

Examples of using The moderate in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The moderate Arab and Muslim States that were present at Annapolis with the intention of supporting the process have created the proper atmosphere that provides momentum to begin substantive negotiations.
Умеренные арабские и мусульманские государства, принявшие участие в конференции в Аннаполисе с намерением поддержать этот процесс, создали надлежащую атмосферу, обеспечившую необходимый импульс для начала переговоров по существу.
the organizations responsible for these attacks are the very organizations that certain States are calling"the moderate armed opposition.
и есть те самые организации, которые некоторые государства называют<< умеренной вооруженной оппозицией.
The scholars assert that the majority seems to prefer to remain on the moderate, tolerant course that Islam has historically followed.
Ученые утверждают, что большинство, кажется, предпочитает оставаться на умеренном, толерантном курсе, который исторически характеризует ислам.
especially those Afro-Guyanese who backed the moderate United Democratic Party.
особенно те афро- гайанцы, что поддерживали умеренную Объединенную демократическую партию.
McMullin also has said:"We should have done more to support the moderate Syrian opposition,
Кандидат также заявил:« Нам следует больше делать для поддержки умеренной сирийской оппозиции и нам все еще
Bradstreet was part of the moderate"accommodationist" faction arguing that the colony should obey the king's wishes.
разделили колонию; Брэдстрит был частью умеренной фракции, утверждавшей, что колония должна подчиняться королю.
Israel remains committed to the bilateral process with the moderate, legitimate Palestinian Authority leadership that embraces its responsibilities
Израиль попрежнему привержен двустороннему взаимодействию с умеренным и легитимным руководством Палестинской администрации, которая серьезно относится к своим обязательствам
The moderate wide angle
Средний широкоугольный объектив
At the same time representatives of the moderate Syrian opposition say that the bulk of the supply originally came directly to Islamists, not to the opposition.
При этом представители умеренной сирийской оппозиции утверждают, что основная часть поставок изначально поступала не к ним, а к исламистам.
during the reporting period, given the moderate domestic demand.
составляя 4. 3% в отчетном периоде в условиях умеренного внутреннего спроса.
As a result, developing countries and economies in transition could face more painful adjustments and the moderate global growth could be derailed.
В результате этого развивающиеся страны и страны с переходной экономикой могут столкнуться с еще более болезненными корректировками и умеренные темпы роста мировой экономики могут быть подорваны.
These crimes come as part of a series of massacres being perpetrated by the terrorist gangs that some like to call"the moderate armed opposition.
Эти преступления продолжают собой череду кровавых расправ, совершае- мых террористическими бандами, которых кое-кто предпочитает называть« уме- ренной вооруженной оппозицией».
For there could be no better time for the nations of the world-- and in particular the moderate Arab and Muslim States in this Hall today-- to show their commitment to the Israeli-Palestinian process.
Трудно найти более подходящий момент для государств мира, в особенности умеренных арабских и мусульманских государств, представленных сегодня в этом зале, продемонстрировать свою приверженность израильско- палестинскому мирному процессу.
Global seizures of cannabis herb sustained the moderate increasing trend of recent years, with significant increases
Объем изъятий марихуаны в мире продолжал умеренно увеличиваться, следуя сложившейся в последние годы тенденции,
supported the massacres of the Tutsi population and the moderate Hutu.
поддерживали массовые убийства тутси и умеренных хуту.
The vast majority of seats was won by three political groups: the moderate Islamist Justice and Development Party(PJD);the RNI) headed by Morocco's incumbent minister of finance Salaheddine Mezouar; and the Koutla("Coalition") alliance of the incumbent prime minister Abbas El Fassi.">
Подавляющее большинство мест завоевали три политические группы: умеренно- исламистская Партия справедливости
While the moderate external debt is not a critical problem at this point,
Хотя в настоящее время умеренный уровень внешней задолженности не является критической проблемой,
command staff structure and support from all nationalist elements from the moderate left to the monarchists". while in exile in Paris.
имевшая" полностью развитую командно-штабную структуру и поддерживающую все националистические элементы от умеренно левых до монархистов.
Israel remains committed to the bilateral process with the moderate, legitimate Palestinian Authority leadership that embraces its responsibilities
Израиль попрежнему привержен двустороннему процессу переговоров с умеренным, законным руководством Палестинской администрации, которая осознает свою ответственность
According to Nikkei:«Considering the moderate but steady increase in consumer prices, the Bank meeting on Thursday
По словам Nikkei:« Учитывая умеренный, но стабильный рост потребительских цен,
Results: 73, Time: 0.0688

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian