THE MONITORING AND IMPLEMENTATION in Russian translation

[ðə 'mɒnitəriŋ ænd ˌimplimen'teiʃn]
[ðə 'mɒnitəriŋ ænd ˌimplimen'teiʃn]
мониторинга и осуществления
monitoring and implementation
monitoring and implementing
контроля и осуществления
monitoring and implementation
monitoring and implementing
oversight and implementation
наблюдения и осуществления
monitoring and implementation
мониторинге и осуществлении
monitoring and implementation
monitoring and implementing
мониторингу и осуществлению
monitoring and implementation

Examples of using The monitoring and implementation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in Latin America and the Caribbean mainly owing to the project"Support to the monitoring and implementation of the integrated and sustainable illicit crop reduction and alternative development strategy" in Colombia.
Поддержка в деле контроля и осуществления комплексной и устойчивой стратегии сокращения выращивания незаконных культур и обеспечения альтернативного развития>> в Колумбии.
This is mainly due to the expected successful completion by the end of 2010 of the project to support the monitoring and implementation of the integrated and sustainable illicit crop reduction and alternative development strategy in Colombia.
Это связано главным образом с ожидаемым успешным завершением к концу 2010 года проекта содействия мониторингу и осуществлению комплексной и устойчивой стратегии сокращения масштабов незаконного культивирования и альтернативного развития в Колумбии.
Conferences, seminars and other events are organized by DIR on the monitoring and implementation of the Charter"European Charter of languages- support for multilingualismand in Romania, 2008.">
ДМО организует конференции, семинары и другие мероприятия, посвященные мониторингу и осуществлению Хартии" Европейская хартия языков- поддержка многоязычияи Румынии, 2008 год.">
Reaffirming that the human rights of older persons should be addressed in all mechanisms for the monitoring and implementation of human rights,
Вновь подтверждая, что права человека пожилых лиц должны рассматриваться всеми механизмами по мониторингу и осуществлению прав человека, включая органы Организации
duly representative membership that could effectively coordinate the monitoring and implementation of the Monterrey Consensus
достаточно представительный состав членов, которые могли бы эффективно координировать наблюдение и осуществление Монтеррейского консенсуса
Although international monitoring of the Standard Rules is entrusted to the Special Rapporteur of the Commission for Social Development on the monitoring and implementation of the Standard Rules,
Хотя международный надзор за выполнением Стандартных правил возлагается на Специального докладчика Комиссии социального развития по надзору и осуществлению Стандартных правил,
Information on the monitoring and implementation of the Marine and Coastal Area(Takutai Moana)
Информация о соблюдении и осуществлении Закона 2011 года о морской зоне
operational activities and contribute to the monitoring and implementation of the Habitat Agenda,
оперативную деятельность и участвовать в контроле за выполнением и осуществлении Повестки дня Хабитат,
Calls for civil-society organizations to play a more substantial role in the monitoring and implementation of policies by the Ministry of Health have increased as NGOs benefit from a high level of trust.
Все чаще звучат призывы к организациям гражданского общества играть более значимую роль в мониторинге и внедрении мер политики со стороны Министерства здравоохранения, так как НПО пользуются высоким доверием в стране.
Child Protection Agency as the Coordination Organization responsible for the monitoring and implementation of the provisions and principles of the Convention of the Rights of the Child,
Агентства по защите детей полномочиями координирующей организации, ответственной за мониторинг и выполнение положений и принципов Конвенции о правах ребенка
We call upon the international community to provide increased support for regional institutions that play a key role in the monitoring and implementation of the Barbados Programme of Action
Мы призываем международное сообщество оказать более весомую поддержку региональным учреждениям, которые играют ключевую роль в контролировании и осуществлении Барбадосской программы действий
As a further measure the Ministry of the Environment set up a new working group in May 2001 to plan the monitoring and implementation of the plan of action for the reduction of homelessness, and to suggest new measures.
В качестве еще одной меры в мае 2001 года министерство по охране окружающей среды учредило новую рабочую группу для планирования мониторинга и осуществления плана действий по сокращению бездомности и для разработки новых мер.
It calls for the revitalization of National Habitat Committees to mainstream the monitoring and implementation of the Habitat Agenda within national development plans
В нем содержится призыв к активизации деятельности национальных комитетов Хабитат, с тем чтобы те включали деятельность по мониторингу и осуществлению Повестки дня Хабитат в национальные планы развития
coordinating role of UN-Habitat in the monitoring and implementation of the Habitat Agenda
координационной роли ООНХабитат в контексте мониторинга и реализации Повестки дня Хабитат
as well as the monitoring and implementation of concession contracts.
а также мониторинг и внедрение контрактов на концессию.
encourages the State party to further strengthen its cooperation with them with regard to the monitoring and implementation of the provisions of the Convention.
призывает государство- участник к дальнейшему укреплению своего сотрудничества с ними в деле контроля за осуществлением и выполнением положений Конвенции.
of the urban agenda lends itself to a major contribution by partners in the monitoring and implementation of the Medium-term Strategic
партнеры могли внести весомый вклад в отслеживание выполнения и реализацию Среднесрочного стратегического
incidents of abandonment and for replies to the questionnaire concerning the monitoring and implementation of guidelines on provision of financial security in case of abandonment of seafarers.
ответов на вопросник, касающийся мониторинга и осуществления руководства о несении финансовой ответственности в случае оставления моряков без помощи.
in Latin America and the Caribbean mainly owing to the project"Support to the monitoring and implementation of the integrated and sustainable illicit crop reduction and alternative development strategy" in Colombia.
Поддержка в деле контроля и осуществления комплексной и устойчивой стратегии сокращения выращивания незаконных культур и обеспечения альтернативного развития>> в Колумбии.
good practices on ageing, including the monitoring and implementation of the Madrid Plan of Action.
передовой практикой решения проблем старения, включая мониторинг и осуществление Мадридского плана действий.
Results: 61, Time: 0.0802

The monitoring and implementation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian