Examples of using
The non-availability
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
logistical difficulties and the non-availability of the list of trainers
материально-техническими трудностями и отсутствием списка слушателей
In addition, consultancy services budgeted for the preparation of the master plan to conserve potential heritage sites were not provided owing to the non-availability of consultants.
Кроме того, предусмотренные в бюджете консультативные услуги для подготовки генерального плана охраны потенциальных памятников национального наследия не были предоставлены из-за отсутствия консультантов.
The non-availability of baseline data and inadequate coordination among different governmental ministries remains a challenge.
Большую проблему также представляет отсутствие базовых статистических данных и недостаточная координация между различными национальными министерствами.
1993 due to the non-availability of hard currency.
1993 годах в связи с отсутствием твердой валюты.
owing to the non-availability of the necessary air assets on short notice.
Сулейманию изза отсутствия необходимых авиатранспортных средств для перелета в эти районы.
The non-availability of conference and support services,
Отсутствие конференционного и вспомогательного обслуживания,
due in particular to the non-availability of resources and capacities in the developing countries.
вызванной, в частности, отсутствием в развивающихся странах ресурсов и потенциалов.
Night domestic search and rescue flights were not possible due to the non-availability of night-capable search-and-rescue aeromedical evacuation helicopter.
Ночные полеты в целях воздушной медицинской эвакуации оказались невозможными из-за отсутствия поисково-спасательного вертолета, способного выполнять полеты в ночное время.
The non-availability of disaggregated data by ethnicity in many countries is a potential obstacle to the development of the index.
Одним из потенциальных препятствий для разработки индекса является отсутствие во многих странах данных, дезагрегированных по этническому признаку.
owing to inadequate planning and the non-availability of required expertise, the projects could not be implemented expeditiously.
что из-за недостатков в планировании и отсутствия необходимого опыта эти проекты не удастся выполнить достаточно оперативно.
embarrassment over the abrupt cancellation of a mission to South Africa in November owing to the non-availability of funds.
намеченного на ноябрь визита в Южную Африку по причинам, связанным с отсутствием финансовых средств.
availability of anti-retroviral and other medicines, including the non-availability of paediatric formulations.
других медицинских препаратов, включая отсутствие в наличии готовых лекарственных форм для лечения детей.
is hindered by the non-availability of subject teachers
затрудняется отсутствием педагогов по этому предмету
Recommendations pertaining to the Cambodia office of the Centre for Human Rights have not been implemented so far owing to the non-availability of the Trust Fund.
Рекомендации, касающиеся камбоджийского отделения Центра по правам человека, до сих пор не реализованы из-за отсутствия целевого фонда.
the shortfall in the payment of contributions resulting in the non-availability of funds.
невыплата взносов влечет за собой отсутствие средств.
The recommendations pertaining to the Cambodia office of the Centre for Human Rights have not been fully implemented owing to the non-availability of the Trust Fund.
Рекомендации, касающиеся камбоджийского отделения Центра по правам человека, не выполнены в полном объеме из-за отсутствия целевого фонда.
The secretariat apologized for the late availability of formal documents in all three languages, and the non-availability of document ECE/MP. EIA/2008/15 in French.
Секретариат принес свои извинения за позднее представление официальных документов на всех трех языках и отсутствие на французском языке документа ECE/ MP. EIA/ 2008/ 15.
owing in part to abortions performed under unsafe conditions and the non-availability of family planning services.
совершаемыми в небезопасных с медицинской точки зрения условиях, и отсутствия служб планирования семьи.
The variety of languages was another obstacle which resulted in delays in translation of documents and the non-availability of some Y2K tools in local languages.
Дополнительные затруднения возникли в связи с разнообразием языков, используемых в этом регионе, что привело к задержкам в переводе и составлении документации и отсутствию ряда документов по решению проблемы 2000 года на местных языках.
Moreover, the non-availability of medicines is also a source of preoccupation,
Кроме того, озабоченность вызывает нехватка лекарств, в частности для той группы населения,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文