THE PACKETS in Russian translation

[ðə 'pækits]
[ðə 'pækits]
пакеты
packages
packets
bags
packs
bundles
parcels
sets
pouches
batches
упаковке
packaging
the package
pack
box
the packing
carton
packet
wrapping
пакетов
packages
packets
bags
packs
bundles
sets
batches
parcels

Examples of using The packets in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
video conversations VIPole uses the technology of network tunnels that allows to encapsulate the packets of the applied network traffic inside the transport network traffic packets..
аудио/ видео разговоров VIPole использует технологию сетевых туннелей, которая позволяет инкапсулировать пакеты прикладного сетевого трафика внутри пакетов транспортного сетевого трафика.
For example, while providing informational partnership you should speak about enclosing your advertising materials into the packets of participants.
Например, предоставляя информационное партнерство, следует оговорить вложение своих рекламных материалов в пакеты участников.
The Hoffman kiln used to be heated with coal which was spread between the packets of stone in the kiln area by stoking devices from above.
Кольцевые печи топились углем, который засыпали сверху в пространство между пакетами кирпичей загрузочные устройства.
Another option is to insert a"separating" packet between the packets which can be of chemically inert substance with low thermal conductivity.
Другим вариантом является вставка между пакетами специального" разделяющего" пакета" представляющего собой химически инертное вещество с малой теплопроводностью.
If the Load Balancer uses a DSR method(see above), then it should not care about the packets originating on the frontend Servers from non-VIP addresses.
Если Балансировщик Нагрузки использует DSR метод( смотрите выше), то он не должен заботится о пакетах, отправляемых не с VIP адресов Фронтенд- Серверов.
Making the packets we were guided by our own experience,
При формировании пакетов мы руководствовались собственным опытом,
Barbados remained the first port for the packets; and St. Thomas was their last port before they sailed homeward.
Барбадос оставался первым портом для пакетботов, а Сент- Томас- последним портом перед их отплытием домой.
Thus, information of the packets headers or information transferred in packages is added to flow information.
При этом к информации потока добавляется информация, взятая непосредственно из заголовков пакетов или из передаваемой в пакетах информации.
this period will not impact its efficiency as the packets are sealed safely.
такой долгий период хранения не повлияет на ее эффективность, поскольку пакеты надежно запечатаны.
The reason for this was the writing“Smoke Better” printed on the packets:“it is forbidden to give the impression that one product is less harmful than others,” said the Bellinzona Canton laboratory that issued this measure.
Причиной всему станет слоган« Smoke Better», напечатанный на упаковке.« Запрещено создавать обманчивое впечатление у потребителя, что это изделие является менее вредным, чем другие»- скажет гослаборатория Беллинцоны.
without sending the packets through the home agent, using its permanent home address as the source address for the IP packets.
без отправки пакетов через домашнего агента, используя свой постоянный домашний адрес в качестве адреса источника IP- пакетов.
choking network bottlenecks for all other flows as the buffer becomes full of the packets of one TCP stream
переменная задержка пакетов,« узкие горловины» сети« задыхаются» от избытка пакетов от одного TCP- потока,
The visitors of this resource are asked to enter the e-mail accounts' data to get the packets upgrade that supposedly necessary to install after issuing Outlook Security System's upgrade that happen to be failed.
На этом ресурсе от пользователей требуют предоставить учетные данные электронной почты для того, чтобы они получили установочный пакет, который якобы требуется после выхода неудачного обновления системы безопасности Outlook.
transferred to the Admiralty, and as contracts expired the packets were replaced with naval brigs.
по мере истечения срока действия контрактов пакетботы заменялись военно-морскими бригами.
The packet was Kiki's suggestion.
Пакет был предложением Кики.
The packet of Color should be opened only when ready to use.
Пакет цвета должны быть открыты только тогда, когда готов к использованию.
prepare according to the instructions on the packet.
приготовить в соответствии с инструкцией на упаковке.
Get the packet in my bedroom.
Принеси пакет из моей спальни.
Thaw the Pasta Penne according to the instructions on the packet.
Разморозить макаронные изделия Пене, следуя инструкции на упаковке.
In this case the packet is relayed to the proper Cluster member.
В этом случае пакет ретранслируется правильному члену Кластера.
Results: 52, Time: 0.0429

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian