Examples of using
The perspectives
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
A panellist who presented the perspectives of the accountancy profession stated that large transnational enterprises based in developed countries encountered fewer challenges in implementing IFRS in comparison with smaller enterprises.
Один докладчик, изложивший мнения бухгалтерских кругов, заявил, что крупные транснациональные корпорации, базирующиеся в развитых странах, сталкиваются с меньшими проблемами при применении МСФО по сравнению с более мелкими предприятиями.
The perspectives and problems of the cloudy calculation technologies usage in public health care system are examined in the article.
Рассматриваются проблемы и перспективы применения технологий облачных вычислений в системе здравоохранения.
Transport and trade facilitation from the perspectives of Global Supply Chains Agenda item 12(l)iii.
Облегчение перевозок и торговли с точки зрения глобальных цепочек поставок( пункт 12 l) iii повестки дня.
The INVEST theme focuses on potential answers to these questions from the perspectives of both health and economic decision-makers.
Акцент в теме ИНВЕСТИЦИИ сделан на потенциальных ответах на эти вопросы с позиции лиц, принимающих решения как в области здравоохранения, так и в области экономики.
Bearing in mind the importance of operationalizing such a conceptual approach, and the perspectives on education goals presented in the present report,
Учитывая важное значение внедрения такого концептуального подхода, а также мнения в отношении целей образования, изложенные в настоящем докладе,
From the perspectives of both Commissions, a consistent approach to modelling by CCAMLR
С точки зрения обеих комиссий, согласованный подход к моделированию,
The perspectives for strengthening ties between CSF
Перспективы усиления взаимодействия между ФГО
The perspectives and expertise they offered have been extremely helpful
Взгляды и опыт этих экспертов оказались чрезвычайно полезными,
The perspectives and participation of indigenous youth must play an integral role in
Мнения и участие молодежи коренных народов должны играть важную роль
Know the elements of a good death from the perspectives of patients, their family
Описать элементы хорошей смерти с точки зрения больных, их близких
Independent Expert Vahagn Ghazarian presented the perspectives of EU-Armenia economical cooperation in terms of EaP Free Trade Agreement.
Независимый эксперт Ваагн Казарян представил перспективы экономического сотрудничества ЕС- Армения в контексте предусмотренного" Восточным партнерством" договора о свободной торговле.
The first panel featured experts who presented the perspectives of international financial institutions,
В работе первой группы участвовали эксперты, отражавшие позиции международных финансовых учреждений,
The perspectives and expertise offered during these consultations were extremely helpful to the independent expert in drafting the present report.
Высказанные в ходе таких консультаций мнения и опыт решения проблем оказали огромную помощь независимому эксперту при составлении настоящего доклада.
At the Council, it represents the perspectives of peoples of colour worldwide facing the adversities of legal problems.
В Совете она представляет взгляды цветного населения всего мира, сталкивающегося с трудностями в правовой сфере.
Age differences reported to the desire to leave may be explained from the perspectives of socio-economic status
Возрастные различия в соотношении с желанием уехать могут быть объяснены с точки зрения социально-экономического статуса
The paper discusses the perspectives of the continuing education concept of employees in the context of organizational psychology.
В статье рассмотрены перспективы концепции непрерывного образования работников в контексте организационной психологии.
the state of the tourist branch in Russia, the perspectives in the development and the influence of crises on the interior tourism
состоянии туристической отрасли в России, перспективах развития, а так же о влиянии кризиса на внутренний
The perspectives of the troop-contributing countries would thus inform the briefing at the next Working Group meeting.
Мнения стран, предоставляющих войска, определили бы, таким образом, содержание брифинга на следующем заседании Рабочей группы.
In addition, we also utilize the perspectives of psychologists' so as ensure we target,
Кроме того, мы так же используем взгляды психологов, что гарантирует достижение нашей цели,
He noted that the documents define the perspectives and priorities of mutually beneficial cooperation between Uzbekistan and China.
Он отметил, что документы определяют перспективы и приоритеты взаимовыгодного сотрудничества между Узбекистаном и Китая.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文