ПЕРСПЕКТИВЫ in English translation

prospects
перспектива
проспект
возможность
перспективность
шансов
перспективным
perspectives
взгляд
подход
видение
точки зрения
перспективы
перспективных
проблематики
позиции
аспекты
учетом
outlook
прогноз
перспектива
взгляд
мировоззрение
кругозор
перспективных
vision
видение
зрение
представление
вижн
взгляд
подход
дальновидность
прозорливость
концепции
перспективы
opportunities
возможность
шанс
future
в будущее
будущих
дальнейшем
последующих
перспективе
предстоящие
promise
обещание
обещать
обетование
надежда
перспектива
клянусь
сулят
vistas
виста
перспективы
висте
windows vista
вид
horizons
горизонт
кругозор
перспективы
хорайзон
perspective
взгляд
подход
видение
точки зрения
перспективы
перспективных
проблематики
позиции
аспекты
учетом
prospect
перспектива
проспект
возможность
перспективность
шансов
перспективным
outlooks
прогноз
перспектива
взгляд
мировоззрение
кругозор
перспективных
visions
видение
зрение
представление
вижн
взгляд
подход
дальновидность
прозорливость
концепции
перспективы
opportunity
возможность
шанс
horizon
горизонт
кругозор
перспективы
хорайзон
vista
виста
перспективы
висте
windows vista
вид
promises
обещание
обещать
обетование
надежда
перспектива
клянусь
сулят

Examples of using Перспективы in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы также описать перспективы и вызовы ткани биоинженерии в легких регенеративной медицины.
We also describe the promise and challenges of tissue bioengineering in lung regenerative medicine.
Перспективы использования мелкосидящих водометных катеров.
Efficiency opportunities of shallow-draft water-jet-propelled launches.
Перспективы развития энергетических систем:
Prospects of development of power systems:
Перспективы и цели.
Vision and goals.
Третье издание глобальной перспективы в области биоразнообразия гпб- 3.
Third edition of the global biodiversity outlook.
Новые перспективы и возможности для развития бизнеса.
New perspectives and opportunities for business development.
VI. Перспективы развития и предложения.
VI. Future development and proposals.
Открывая новые научные перспективы вместе с Россией- рамочная программа ЕС« Горизонт 2020».
Discovering new scientific horizons together with Russia- the new framework EU framework programme Horizon 2020.
Перспективы успеха.
Promise of success.
Открылись широкие перспективы для развития частной
Wide vistas opened up for the development of the personal
Ограничения, вызовы и перспективы 246- 258 51.
Constraints, challenges and opportunities 245- 258 43.
Связи будущих изданий глобальной перспективы в области биоразнообразия с мнппбэу.
Links of future editions of global biodiversity outlook to ipbes.
Перспективы на XXI век.
A Vision for the Twenty-first Century.
особенности, перспективы.
peculiarities, perspectives.
Глобальные перспективы- Действуем локально, мыслим глобально.
Global perspective- We Act Local, We Think Global.
Голография имеет большие перспективы при создании объемного кино и телевидения.
Holography has great promise in creating three-dimensional film and television.
Все это открывает новые перспективы для искусного применения различных механизмов Организации Объединенных Наций.
All this opens up new vistas for the skilful use of various United Nations mechanisms.
Перспективы процесса" Окружающая среда для Европы.
Future of the"Environment for Europe" process.
Перспективы и проблемы.
Opportunities and challenges.
По-осеннему яркие перспективы финансовых рынков.
Bright autumn outlook for financial markets.
Results: 18013, Time: 0.085

Top dictionary queries

Russian - English