THE PROCESSING TIME in Russian translation

[ðə 'prəʊsesiŋ taim]
[ðə 'prəʊsesiŋ taim]
время обработки
processing time
machining time
treatment time
turnaround time
срок обработки
processing time
срок оформления
turnaround time
the processing time
term of registration
the term of execution
период обработки
processing period
the processing time
сроков рассмотрения
terms of consideration
to the timelines for review
processing time
of the timing of its consideration
time frame for consideration
времени обработки
processing time
machining time
of processing time
handling time
время проработки

Examples of using The processing time in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
will allow minimizing the processing time of the transfers.
позволит минимизировать время обработки переводов.
There is a requirement for the quantity of oil to be filtered and purified and the processing time;
Существует требование к количеству отфильтрованного и очищенного масла и времени обработки;
was expected to reduce the processing time and costs.
позволит уменьшить время обработки и соответствующие расходы.
it is possible to significantly reduce the processing time on the production;
можно существенно сократить время обработки на производстве;
which significantly reduces the processing time.
значительно сокращает время обработки.
The processing time often varies for applications from different countries(but also within countries),
Зачастую сроки рассмотрения заявлений варьируются в зависимости от стран гражданства заявителей(
The Advisory Committee concurs that the potential benefits of a sequential workflow would support the case for increasing the processing time to six weeks.
Консультативный комитет соглашается с тем, что потенциальные выгоды от применения последовательного рабочего процесса дают основания для увеличения периода обработки документов до шести недель.
The processing time for project activities was reduced by 7- 9 days by revising the procedure for making the CDM PDD available through the secretariat at the validation stage.
Время рассмотрения деятельности по проекту было сокращено на 79 дней за счет внесения изменений в процедуру представления ПТД- МЧР через секретариат на этапе одобрения;
validation strategy will also aim to reduce the processing time for contributing to improve the timeliness in disseminating results EUROSTAT, 2008.
проверки данных 2011 года будет направлена также на уменьшение времени обработки для содействия улучшению своевременности при распространении результатов EUROSTAT, 2008.
related administrative procedures will be streamlined to minimize the processing time for travel authorizations.
разрешений на поездки и связанные с ней административные процедуры в целях сведения к минимуму времени обработки таких разрешений.
The main factor that affects the time of delivery of goods is the processing time of cargo in the ports of congestion.
Основным фактором, влияющим на время доставки грузов, является продолжительность обработки грузов в портах перегрузки.
the Directorate is continuously monitoring the situation, and tries to reallocate resources if the processing time for certain countries becomes unacceptable.
пытается перераспределить ресурсы в случаях, когда время обработки заявлений выходцев из некоторых стран становится недопустимо длительным.
Work is underway on ACS introduction:- ACS enables the integration of IT-systems of all the transportation participants at the ferry terminal- Implementation of ACS at the ferry terminal will reduce the processing time by 30.
Ведутся работы по внедрению АСУ- АСУ позволяет интегрировать IТ- системы всех участников перевозочного процесса на Паромном комплексе- Внедрение АСУ на паромном комплексе позволит сократить время обработки документов на 30.
The processing time is from 3 to 5 working days,
Срок оформления составляет от 3 до 5 рабочих дней, а тем, кто получает его впервые,
date of submission and the date required(i.e. the processing time) shall be proportional to the length of the document, based on the benchmark of four weeks for a document of 10,700 words.
требуемым сроком( т. е. период обработки) пропорционален объему документа исходя из норматива 4 недели на документ в 10 700 слов.
financial agreements project for mine activity action helped to reduce the processing time for finalizing agreements to consistently meet a seven-day deadline, thereby ensuring the continuity of critical projects.
на основе донорских и финансовых соглашений, способствовало сокращению времени обработки этих соглашений для их окончательной подготовки в целях обеспечения неуклонного соблюдения крайнего срока в семь дней, обеспечивающего непрерывность осуществления важнейших проектов.
system that was applied for the movement of civilian personnel resulted in enhanced processing efficiency through reducing the processing time of movement requests from three days to one day.
которая применялась к гражданскому персоналу, позволила повысить эффективность обработки данных за счет сокращения времени обработки запросов на перевозку сотрудников с трех дней до одного.
meet with industry specialists with the aims of acquiring updated knowledge on the latest air technology and reducing the processing time of the technical prequalification of potential air vendors.
встреч со специалистами индустрии и приобретения последних знаний, касающихся новейшей авиационной технологии и сокращения времени обработки технической предварительной квалификации потенциальных авиационных поставщиков.
Logistics Division to the Headquarters Property Survey Board revealed that the processing time for those cases ranged from 5 to 12 months.
материально-технического обеспечения на рассмотрение Комитета по распоряжению имуществом Центральных учреждений, показала, что время прохождения таких дел составляет от 5 до 12 месяцев.
The Administration agreed with the Board's reiterated recommendation that the Office of the Capital Master Plan significantly reduce the processing time and backlogs in the change order approvals process.
Администрация согласилась с ранее вынесенной рекомендацией Комиссии о том, чтобы Управление генерального плана капитального ремонта существенно сократило время обработки данных и задержки с рассмотрением и утверждением распоряжений о внесении изменений.
Results: 72, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian