THE PROGRESS MADE IN IMPLEMENTING in Russian translation

[ðə 'prəʊgres meid in 'implimentiŋ]

Examples of using The progress made in implementing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 2007, a commemorative plenary meeting on the commitments was held to review the progress made in implementing the Declaration and Plan of Action.
В 2007 году состоялось торжественное пленарное заседание, посвященное рассмотрению прогресса, достигнутого в выполнении обязательств, закрепленных в Декларации и Плане действий.
Mr. HU(China) welcomed the progress made in implementing amended Protocol II since its entry into force.
Г-н ХУ( Китай) приветствует достигнутый прогресс в осуществлении дополненного Протокола II с его вступления в силу.
He also requested that sufficient time be set aside to analyse the progress made in implementing the recommendations raised by the evaluation.
Он также попросил предусмотреть достаточно времени для анализа прогресса, достигнутого в осуществлении рекомендаций, вынесенных в ходе оценки.
He noted the progress made in implementing the decisions of the Inter-American Court of Human Rights in the Yakye Axa, Sawhoyamaxa and Xakmok Kasek cases
Г-н Сальвиоли отмечает прогресс, достигнутый в выполнении решений Межамериканского суда по правам человека по делам Якие- акса,
He looked forward to learning more about the progress made in implementing enterprise risk management
Он надеется получить дополнительную информацию о прогрессе, достигнутом во внедрении системы общеорганизационного управления рисками
To consider the progress made in implementing the Commission's programme of work on,
Рассматривает прогресс в осуществлении программы работы Комиссии,
Consider the progress made in implementing the Commission's programme of work on forest genetic resources as well as any other matters referred to the Working Group by the Commission;
Рассматривать прогресс в осуществлении программы работы Комиссии в области лесных генетических ресурсов, а также любые другие вопросы, переданные Комиссией на рассмотрение Рабочей группе;
Consider the progress made in implementing the Commission's programme of work on forest genetic resources as well as any other matters referred to the Working Group by the Commission; and.
Рассматривает прогресс, достигнутый в выполнении программы работы Комиссии в области лесных генетических ресурсов, а также любые другие вопросы, переданные в Рабочую группу Комиссией; и.
The report on the progress made in implementing activities under the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change;
Доклад о прогрессе, достигнутом в осуществлении деятельности в рамках Найробийской программы работы в области воздействий изменения климата, уязвимости и адаптации;
The Inter-Agency Task Force will meet regularly to discuss the progress made in implementing the recommendations of the Programme of Action.
Межучрежденческая целевая группа будет проводить регулярные заседания для обсуждения прогресса, достигнутого в осуществлении рекомендаций, содержащихся в Программе действий.
Likewise, next year we will have to assess the progress made in implementing the Millennium Declaration
Аналогичным образом в будущем году мы должны будем оценить прогресс, достигнутый в выполнении Декларации тысячелетия
Thailand's national report described the progress made in implementing the Beijing Declaration
В национальном докладе Таиланда говорится о прогрессе, достигнутом в применении положений Пекинской декларации
Information on the progress made in implementing the activities described in paragraphs 13
Информация о прогрессе, достигнутом в осуществлении видов деятельности, описываемых в пунктах 13
He noted the progress made in implementing the Work Plan drawn up with IAEA
Он отмечает прогресс в осуществлении Плана действий, составленного с МАГАТЭ,
The Committee noted that ESCAP would organize a ministerial conference to evaluate the progress made in implementing the above-mentioned Asia-Pacific Plan of Action.
Комитет отметил, что ЭСКАТО проведет конференцию на уровне министров для оценки прогресса, достигнутого в осуществлении вышеупомянутого Азиатско-тихоокеанского плана действий.
In general, the progress made in implementing the Action Plan was best in subregions that had shown rather low implementation rates in the baseline period.
В целом наибольший прогресс в осуществлении Плана действий отмечался в тех субрегионах, где в исходный период показатели осуществления были относительно низкими.
The European Union welcomed the progress made in implementing previous Board recommendations
Европейский союз с удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый в выполнении предыдущих рекомендаций Комиссии,
Regular reporting on the progress made in implementing the Guidelines for the Preparation of Indicator-based Environment Assessment Reports in Eastern Europe,
Регулярной отчетности о прогрессе в осуществлении Руководства по подготовке оценочных докладов по охране окружающей среды,
Please provide information on the progress made in implementing the Multiyear Plan for Development of Arab Sector Communities(2000) para. 32.
Просьба предоставить информацию о прогрессе, достигнутом в реализации Многолетнего плана развития общин арабского сектора( 2000) пункт 32.
The United States welcomed the report on the progress made in implementing the Ombudsman's recommendations for addressing systemic and cross-cutting issues A/68/158.
Соединенные Штаты Америки приветствуют представление доклада о прогрессе, достигнутом в осуществлении рекомендаций Омбудсмена относительно решения системных и межсекторальных проблем A/ 68/ 158.
Results: 220, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian