THE REFERENCE MODEL in Russian translation

[ðə 'refrəns 'mɒdl]
[ðə 'refrəns 'mɒdl]
эталонный образец
reference model
reference sample
эталонной модели
reference model
эталонного образца
reference model
reference sample
эталонному образцу
reference model
reference sample
справочная модель
reference model
в справочную модель
референсная модель
reference model

Examples of using The reference model in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Note: This document presents the reference model for the TIR Procedure Computerization Project in accordance with the UN/CEFACT Modelling Methodology.
Примечание: Настоящий документ представляет собой эталонную модель для проекта компьютеризации процедуры МДП в соответствии с методологией моделирования СЕФАКТ ООН.
The Working Party referred to a constraint formulated in the Reference Model, stipulating that a complete"overnight" migration towards a computerized environment was not realistic.
Рабочая группа сослалась на сформулированное в эталонном образце ограничение, оговаривающее, что полный" молниеносный" переход к компьютеризованным системам нереалистичен.
Following the ninth session of the Expert Group, the secretariat was requested to update the Reference Model of the TIR Procedure,
После девятой сессии Группы экспертов секретариату было поручено обновить эталонную модель процедуры МДП,
The reference model in the approach is suggested to be written in SystemC so that to be easily adjusted to the required bus parameters.
Эталонные модели в предлагаемой тестовой системе должны быть легко настраиваемыми под требуемые параметры шины.
described in Chapter b.2., the Reference Model will be amended by means of an iterative process, as shown in Figure 0.1.
описание которого приводится в главе b. 2, справочная модель будет изменена посредством итеративного процесса, показанного на рис.. 1.
possibly request the inclusion of the high level description of the eTIR system into the Reference Model as an introduction to the eBusiness requirements Chapter
одобрит текст приложения и предложение о включении высокоуровневого описания системы eTIR в эталонный образец в качестве введения к главе,
the Administrative Committee may wish to discuss and amendendorse the annex and possibly request its submission to WP.30 for endorsementits inclusion as Chapter 2 into the Reference Model of the Computerization of the TIR Procedure.
пожелает одобрить обсудить и изменить это приложение и предложить включить его в качестве главы 2 в эталонный образец компьютеризованной процедуры МДП обратиться с просьбой о его передаче WP. 30 для одобрения.
containing the reference model for part I of the eTIR project had not yet been translated into all 3 official languages of the UNECE.
содержит описание эталонной модели для части I проекта eTIR, еще не переведен на все три официальных языка ЕЭК ООН.
The Working Party considered the proposal to amend the Reference Model, as contained in document ECE/TRANS/WP.30/2011/5, and noted that the eTIR focal points
Рабочая группа рассмотрела предложение о внесении поправок в Справочную модель, изложенное в документе ECE/ TRANS/ WP. 30/ 2011/ 5,
The Working Party also considered the proposal to amend the Reference Model, as contained in document ECE/TRANS/WP.30/2011/5, and noted that the eTIR focal points
Рабочая группа рассмотрела также предложение о внесении поправок в Справочную модель, содержащееся в документе ECE/ TRANS/ WP. 30/ 2011/ 5,
amended guidelines by the Working Party in relation to draft Chapter 2 of the Reference Model ECE/TRANS/WP.30/232, para. 32.
не составила новых или измененных указаний в отношении проекта главы 2 эталонного образца ECE/ TRANS/ WP. 30/ 232, пункт 32.
It welcomed the proposal to include the data elements as they stand in annex 1 of document ExG/COMP/2002/10 as a new annex to the Reference Model without aligning them further to the UNTDED.
Она приветствовала предложение о включении элементов данных, указанных в приложении 1 к документу ExG/ COMP/ 2002/ 10, в качестве нового приложения к эталонному образцу без их дальнейшего согласования с СЭВДООН.
The Reference Model will be expanded
Эта Справочная модель будет расширена
The Reference Model will be expanded
Эта справочная модель будет расширена
wish to consider and endorse the reference model for part I of, which it had not been able to consider at it last session as the document was not available in all official languages… 87.
пожелает рассмотреть и одобрить исходную модель части I проекта eTIR, содержащуюся в документе TRANS/ WP. 30/ AC. 2/ 2005/ 18, которую он не смог рассмотреть на своей последней сессии, поскольку этот документ имелся не на всех официальных языках.
WP.30 agree with those conceptual changes, the reference model would require one more round of revisions,
Если WP. 30 согласится с этими концептуальными изменениями, то для утверждения Справочной модели потребуется еще одна серия пересмотров,
containing the Reference Model for the eTIR project was not available for the present session due to a delay in the translation of the document.
подготовленный секретариатом, в котором содержится справочный образец для проекта еТIR, на нынешней сессии отсутствует из-за задержки перевода этого документа.
Part II of the Reference Model) have been identified and will have to be translated in specifications(including financial implications)
части II эталонной модели) и должны быть преобразованы в технические требования( с изложением финансовых последствий), которыми могли бы
the work performed by the Expert Group, the first chapter of the Reference Model of the TIR procedure,
выполненной Группой экспертов( речь идет о первой главе эталонного образца процедуры МДП),
which will become the reference model for all agencies.
которые станут эталонной моделью для всех учреждений.
Results: 52, Time: 0.0799

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian