Stresses the importance of ensuring that the situation in Rwanda does not affect adversely the security and stability of neighbouring countries;
Подчеркивает важность обеспечения того, чтобы ситуация в Руанде не оказала негативного влияния на безопасность и стабильность соседних стран;
As described in the Introduction to SAC 046“Report of the Security and Stability Advisory Committee on Root Scaling”3.
Как описано во введении к документу SAC 046« Отчет Консультативного комитета по безопасности и стабильности по вопросу изменения масштабов корневой зоны» 3.
Silver Pandas are an ideal choice for any type of long-term investor who appreciates the security and stability of owning physical legal tender silver coins.
Данная монета- идеальный выбор для любого долгосрочного инвестора, который ценит безопасность и стабильность во владении инвестиционными серебряными монетами.
The conflict in the Syrian Arab Republic continues to pose serious challenges for the security and stability of Lebanon.
Конфликт в Сирийской Арабской Республике попрежнему создает серьезные проблемы в плане безопасности и стабильности Ливана.
Gold Pandas are an ideal choice for any type of long-term investor who appreciates the security and stability of owning physical legal tender gold coins.
Данная монета- идеальный выбор для любого долгосрочного инвестора, который ценит безопасность и стабильность во владении физическими инвестиционными золотыми монетами.
other foreign mods that you can guarantee the security and stability of your future Minecraft server.
прочих посторонних модов, что может гарантировать вам безопасность и стабильность работы вашего будущего сервера Minecraft.
social structures and jeopardizes the security and stability of nations.
социальные структуры и подрывает безопасность и стабильность наций.
The regulations mentioned above confirm that the United Arab Emirates has adopted all legal measures governing the entry of individuals into the State while preserving the security and stability of the community.
Вышеупомянутые положения подтверждают, что Объединенные Арабские Эмираты приняли все юридические меры, регулирующие въезд отдельных лиц в государство, сохраняя в то же время безопасность и стабильность общества.
light weapons due to their negative impact on the security and stability of countries.
легких вооружений изза ее негативного влияния на безопасность и стабильность стран.
We have the right to say anything related to the security and stability of each country and the region around it.
Мы вправе делать любые заявления, имеющие отношение к безопасности и стабильность каждой страны и того региона, в котором они находятся.
The impact of the conflict in the Syrian Arab Republic on the security and stability of Lebanon is more
Влияние конфликта в Сирийской Арабской Республике на стабильность и безопасность Ливана становится все более
Transnational organized crime is a major destabilizing factor that affects the security and stability of countries of the Western Hemisphere
Транснациональная организованная преступность представляет собой серьезный дестабилизирующий фактор, отрицательно сказывающийся на безопасности и стабильности стран Западного полушария
ICANN is responsible for maintaining the security and stability of the global Internet,
thereby undoubtedly affecting the security and stability of neighbouring States
это неизбежно повлияет на безопасность и стабильность соседних государств
The Security and Stability Advisory Committee(SSAC) plans to hold
Консультативный комитет по безопасности и стабильности( ККБС)
Syrian peoples to engage in a dialogue so as to preserve the security and stability of the territories of both Syria and Lebanon.
сирийский народы начать диалог между собой для сохранения безопасности и стабильности на территории как Сирии, так и Ливана;
In other words, the security and stability of the state largely depends on whether the population is provided with food- in the amount corresponding to the modern standards of consumption.
Другими словами, безопасность и устойчивость государства во многом зависит от того, обеспечено ли население продовольствием- в объеме, отвечающем современным нормам потребления.
lasting peace is essential to ensuring the security and stability of the States of the region as well as the coexistence of their peoples.
всеобъемлющего и прочного мира необходима для обеспечения безопасности и стабильности государств региона, а также сосуществования его народов.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文