THE SPECIFIC REQUESTS in Russian translation

[ðə spə'sifik ri'kwests]
[ðə spə'sifik ri'kwests]
конкретные просьбы
specific requests
particular requests
concrete requests
specific asks
конкретные запросы
specific requests
specific inquiries
concrete requests
specific enquiries
particular demands
specific queries

Examples of using The specific requests in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
while taking into account the specific requests and tasks addressed to the secretariat,
принимая во внимание конкретные просьбы в адрес секретариата,
Bearing in mind in particular the specific requests addressed to it by the General Assembly in resolution 51/146,
Учитывая, в частности, конкретную просьбу в его адрес со стороны Генеральной Ассамблеи, которая содержится в резолюции 51/ 146,
Pursuant to the specific requests made by the Security Council in paragraphs 3
В соответствии с конкретными просьбами Совета Безопасности, содержащимися в пунктах 3
as well as the specific requests submitted by Parties as described in section B of the present chapter
а также конкретные требования, представленные Сторонами в порядке, установленном в разделе В настоящей главы,
additional information provided by the Director of the UNECE Transport Division on the implementation of the Work Plan on UNECE reform and the specific requests it makes upon the Committee,
представленную Директором Отдела транспорта ЕЭК ООН, относительно осуществления Плана работы по реформе ЕЭК ООН и содержащихся в ней конкретных просьб в адрес Комитета,
2015 on this basis, taking into account the specific requests and tasks addressed to the secretariat,
на этой основе принять решение по бюджету на 2014- 2015 годы с учетом конкретных просьб, адресованных секретариату,
taking into account the specific requests and tasks addressed to the secretariat,
учтя кон- кретные просьбы и задачи для секретариата,
members of the Bureau of the Committee, would compile a draft agenda reflecting the specific requests, for approval by the Committee at the beginning of its scheduled meeting.
членами бюро Комитета проекта повестки дня с отражением в нем конкретных просьб для утверждения Комитетом в начале его запланированного заседания.
taking into account the specific requests made by the General Assembly
учитывая при этом конкретные просьбы Генеральной Ассамблеи
development programmes, including the specific requests from developing countries for assistance in the preparation of national reports,
в пределах своей сферы ведения, конкретные просьбы развивающихся стран об оказании помощи в подготовке национальных докладов,
development programmes, including the specific requests from developing countries for assistance in the preparation of national reports,
в том числе в пределах своей сферы ведения, конкретные просьбы развивающихся стран об оказании помощи в подготовке национальных докладов,
Turning to the specific requests for exemption under Article 19 submitted to the Committee at its fifty-ninth session,
Касаясь конкретных просьб о применении изъятия, предусмотренного статьей 19, представленных Комитету на его пятьдесят девятой сессии,
Bearing in mind in particular the specific requests addressed to it by the General Assembly in resolution 47/23,
С учетом, в частности, конкретных просьб в его адрес со стороны Генеральной Ассамблеи, содержащихся в резолюции 47/ 23,
It also responds to the specific requests of the General Assembly in its resolution 68/254 for consideration at its sixty-ninth session, and contains resource requests
В нем также представлена информация в ответ на конкретные просьбы Генеральной Ассамблеи в резолюции 68/ 254 для рассмотрения на ее шестьдесят девятой сессии,
development programmes, including the specific requests from developing countries for assistance in the preparation of national reports,
в том числе в пределах своей сферы ведения, конкретные просьбы развивающихся стран об оказании помощи в подготовке национальных докладов,
This was done at the specific request of Member States.
Это было сделано по специальной просьбе государств- членов.
If there were an exception, then it could be only at the specific request of the Committee.
Если делать исключение, то только по конкретной просьбе Комитета.
The cost of each training program will be established depending on the specific request.
Стоймость каждого курса будет установлена в зависимости от конкретного запроса.
select the specific request.
нужно выбрать конкретное поручение.
Displays the site identifier(ID) for the specific request.
Отображает идентификатор сайта для конкретного запроса.
Results: 45, Time: 0.0619

The specific requests in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian