THE SUBMISSION OF in Russian translation

[ðə səb'miʃn ɒv]
[ðə səb'miʃn ɒv]
представления
submission
presentation
idea
introduction
view
performance
understanding
picture
perception
insight
представленные материалы по
представление
submission
presentation
idea
introduction
view
performance
understanding
picture
perception
insight
о предоставлении
on the granting
on the provision
to provide
about giving
о передаче
on the transfer
for referral of
on the transmission
on the allocation
for surrender
devolution of
handover

Examples of using The submission of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other reporting entities in the submission of best practices to the recommended primary database(and the Global Mechanism in the case of theme 6);
другим отчитывающимся субъектам в представлении материалов по передовой практике для рекомендуемой первичной базы данных( в случае темы 6 эта просьба касается и Глобального механизма);
Compliance in the submission of declarations is now excellent, and hundreds of inspections have taken place.
В сфере соблюдения положений о представлении деклараций дела в настоящее время идут великолепно, и уже проведены сотни инспекций.
The submission of recommendations to the Secretary-General concerning secretariat support
Вопрос о представлении рекомендаций Генеральному секретарю относительно секретариатской поддержки
The submission of UNFPA, which details plans to roll out the technical guidance, is a promising step in the right direction.
Заявленные в представлении ЮНФПА подробные планы по распространению технического руководства являются обнадеживающим шагом в правильном направлении.
One State party was piloting the submission of such declarations before considering it a legal requirement.
В одном государстве- участнике требование о представлении деклараций введено на пробной основе с целью последующего рассмотрения вопроса о его законодательном оформлении.
The submission of finalized reports was delayed owing to the undertaking of several field projects and the prolonged negotiations for the increased number of disciplinary cases from MINUSTAH.
Задержка с представлением окончательных докладов объяснялась осуществлением нескольких полевых проектов и затянувшимся обсуждением возросшего числа дисциплинарных дел, поступивших из МООНСГ.
The submission of OSD to the Conference has to be approved by CEP at its special session to be held from 24-27 May 2011.
Вопрос о представлении ООД на Конференции должен быть утвержден КЭП на его специальной сессии, которая состоится 24- 27 мая 2011 года.
In the submission of 10 December 2004,
В представлении от 10 декабря 2004 года авторы указывают,
Japan reiterated information regarding the submission of the Hague Convention on Civil Aspects of International Child Abduction
Япония подтвердила информацию о представлении в парламент Гаагской конвенции о гражданских аспектах международного похищения детей
In February 2013 UNMIK facilitated the submission of a report on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women for the period 1999-2007.
В феврале 2013 года МООНК оказала содействие в представлении доклада об осуществлении Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин за период 1999- 2007 годов.
The submission of a request for setting aside of an award all the more may not serve as a ground for refusal of granting the leave for enforcement 20.
Обращение в суд с ходатайством об отмене арбитражного решения тем более не является основанием для отказа в предоставлении разрешения на его принудительное исполнение 20.
The Committee welcomes the submission of the combined second,
Комитет приветствует объединенные в один документ второй, третий
In fact, the submission of the declaration is the responsibility of the individual operator, in line with national requirements.
На самом деле за представление декларации отвечает индивидуальный оператор в соответствии с национальными требованиями.
It is recommended that the UNWTO review its internal control procedures and require the submission of detailed invoices from third parties that provide goods
ЮНВТО пересмотрела свои внутренние процедуры контроля и ввела требование о представлении детальных инвойсов третьими лицами, поставляющими товары
Some National Committees participated in the submission of national reports to the Committee on the Rights of the Child.
Некоторые национальные комитеты участвовали в работе по представлению национальных докладов Комитету по правам ребенка.
Improving the submission of the data on past industrial accidents to BARPI,
Принятия мер к улучшению положения с представлением в БАРПЗ данных о прошлых промышленных авариях,
In addition to those measures, the Group discussed the submission of electronic copies of national reports to the Register.
Кроме того, Группа обсудила вопрос о представлении электронных версий национальных отчетов для Регистра.
Consistent with this decision, we look forward to the submission of the resolution of the Movement of Non-Aligned Countries on this issue to this Committee.
В соответствии с данным решением мы надеемся на представление в этом Комитете резолюции по данному вопросу стран- участников Движения неприсоединения.
The deadline for the submission of property claims to the HPD has been extended to 1 June 2003.
Сроки для обращения с имущественными исками в УЖИ продлены до 1 июня 2003 года.
Since the submission of the last annual report to the General Assembly(A/51/399-S/1996/778), in September 1996, the judicial activities of the Tribunal have increased substantially.
Со времени представления в сентябре 1996 года последнего ежегодного доклада Генеральной Ассамблее( A/ 51/ 399- S/ 1996/ 778) объем судебной работы Трибунала существенно возрос.
Results: 171, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian