technological progresstechnical progresstechnological advancesadvances in technologytechnological advancementtechnical advancetechnological stridestechnology progress
Examples of using
The technical progress
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The Mauritius Sugar Industry Research Institute Act establishing the Institute to promote by means of research and investigation, the technical progress and efficiency of the sugar industry.
Закон о Научно-исследовательском институте сахарной промышленности Маврикия, который предусматривает создание одноименного института в целях стимулирования посредством проведения соответствующих исследований и разработок технического развития сахарной промышленности и повышения ее эффективности.
Develop and realize measures on adaptation of legal instruments to the technical progress, achieve coordination between legal tools,
Разрабатывает и осуществляет меры по адаптации правовых инструментов с учетом технического прогресса, обеспечивает согласование правовых средств,
The technical progress allows you to travel the world without leaving home,
Развитие технического прогресса позволяет путешествовать по миру не выходя из дома,
It's true, but taking into account the technical progress, I wouldn't claim that Hepnarová wouldn't drive into some busy street in Prague using a modern truck which is much larger than the one she used in the seventies.
Это верно, но принимая во внимание технический прогресс, я не поручился бы утверждать, что Гепнарова не протаранила какую-нибудь людную улицу в Праге уже на фуре, которая в разы больше ее грузовика из семидесятых.
1998 Agreements according to the technical progress.
1998 годов с учетом технического прогресса.
On the one hand the technical progress can be considered as the cause of a structured state and, on the other- population growth,
Причиной возникновения структурированной государственности можно считать с одной стороны- технический прогресс и, в определенной степени объединение мира в одно информационное пространство,
It is also worth noting that with the technical progress and the development of the media imperialism takes different forms,
Также стоит отметить, что с развитием СМИ и техническим прогрессом, империализм принимает иные черты и формы, не говоря уже о том,
to adapt them to the technical progress and to insert proper transitional provisions.
видоизменить их с учетом технического прогресса и предусмотреть надлежащие переходные положения.
rapidly developing and using the technical progress offered by the humanity.
быстрыми темпами развивающиеся и использующие технический прогресс, предложенный человечеством.
1998 Agreements according to the technical progress.
с учетом технического прогресса.
Before going on vacation, you can see the beaches of Phuket in real-time and this will help the technical progress and installed the webcam with a view of the sea from My hotel Beach Resort.
Перед тем, как собираться на отдых можно увидеть пляжи Пхукета в режиме реального времени и в этом поможет технический прогресс и установленная веб камера с видом на море с отеля My Beach Resort.
to the 1958 Agreement, updating them with the technical progress and introducing more severe limits, were adopted.
в результате чего они были обновлены с учетом технического прогресса и в них были введены более жесткие ограничения.
The expert from OICA announced his intention to review Annex 12 of UN Regulation No. 107 on additional safety prescriptions for trolleybuses in order to adapt it to the technical progress.
Эксперт от МОПАП объявил о своем намерении пересмотреть приложение 12 к Правилам№ 107 ООН, касающееся дополнительных предписаний по безопасности троллейбусов, на предмет его адаптации с учетом технического прогресса.
different fuel types, and develop appropriate requirements for adapting the provisions to the technical progress.
также разработает соответствующие требования для адаптации соответствующих положений к требованиям технического прогресса.
updating existing vehicle regulations with the technical progress and introducing more severe limits.
касающиеся транспортных средств, с учетом технического прогресса, и ввести более жесткие ограничения.
he stressed that transnational organized crime was thriving because of the poverty of developing countries as well as the technical progress of rich countries.
направляется на преступные цели, и отмечает, что транснациональная организованная преступность опирается на нищету в развивающихся странах и на технический прогресс в богатых странах.
with the agreement of the competent authorities of several Contracting Parties- and the technical progress achieved in the area of test procedures,
органов нескольких договаривающихся сторон, а также достижения технического прогресса в области процедур испытаний,
provides such actions to develop and adapt to the technical progress such worldwide harmonized regulations which are aimed at protecting the environment,
адаптации к текущему уровню технического прогресса таких всемирно согласованных правил, которые нацелены на обеспечение охраны окружающей среды
not adapted to the technical progress if a four-year interval period was adopted.
сопряжен с риском того, что рекомендации окажутся устаревшими или слабо увязанными с темпами технического прогресса.
It seems as the technical progress is severely stalled.
Складывается впечатление, что технический прогресс сильно пробуксовывает.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文