THE TITHE in Russian translation

[ðə taið]
[ðə taið]
десятинной
tithe
desyatinnaya
desyatynna
десятина
tithe

Examples of using The tithe in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The tithe, provided to the local Church of the Nazarene, shall be considered a
Жертвование десятины для поместной церкви должно стоять на первом месте по сравнению с любыми иными пожертвованиями,
While much may be said for adopting the tithe voluntarily as a standard for one's giving without rigidly imposing it upon others as a Christian requirement,
Хотя многое можно сказать по поводу добровольного принятия десятины в качестве стандарта для даяния без строгого вменения ее другим в качестве обязательного христианского требования,
Sergii Tsilovalnyk, reported that a platform will be built on the ruins of the Tithe church to serve as a foundation for the new church,
дизайна городской среды Киева Сергей Целовальник сообщил, что на руинах Десятинной церкви построят платформу, на которой будет новая церковь,
of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly.
всяких произведений полевых; и десятин из всего нанесли множество.
a tithe of the tithe;
десятину из десятины,-.
a tithe of the tithe.
десятину из десятины.
of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly.
ивсяких произведений полевых; и десятин из всего нанесли множество.
cordially invite everyone to festive Divine Liturgy to be celebrated in the convent of the Tithe Nativity of the Blessed Virgin in the night from 15th to 16th March.
сердечно приглашаем всех на праздничную Божественную Литургию, которая будет отслужена в Десятинном монастыре Рождества Пресвятой Богородицы в ночь с 15- го на 16- е марта.
then Christians should give far beyond and not even take the time to discuss the tithe!
христиане должны давать гораздо больше, и поэтому даже не тратьте время на обсуждение десятины!
I have given all the tithe in Yisra'el for an inheritance, in return for their service which they serve, even the service of the tent of meetingŠ For the tithe of the children of Yisra'el,
Я дал в удел десятину из всего, что у Израиля, за службу их, за то, что они отправляют службы в скинии собрания… так как десятину сынов Израилевых,
That blessing gave them right to all the tithes and offerings that the people gave.
Это благословение наделило их правом на все десятины и приношения, которые отдавал народ.
When you bring the tithes into the storehouse.
Когда ты приносишь всю десятину в хранилище.
According to the representative of the Tithes Monastery, the enforcers will turn a blind eye to this.
По словам представителя Десятинного монастыря, силовики будут закрывать на это глаза.
Petitions for the demolition of the Tithes Monastery were written by the head of a pagan community.
Петиции о сносе Десятинного монастыря создавал глава языческой общины.
In January 2018, the radicals attacked the Tithes Monastery.
В январе 2018 года радикалы устроили штурм Десятинного монастыря.
The tithes of Israel were used to support the central sanctuary, but every third year the national tithes were directed exclusively to the local poor.
Десятины в Израиле были предназначены для содержания центрального святилища, но каждый третий год десятины всего народа направлялись исключительно на нужды местных бедствующих.
confined himself to collecting the tithes imposed by the Council of Lyon,
ограничился сбором десятины и договоренностями с банкирскими домами Флоренции,
has been the vicar of the Tithes Monastery since 2009.
является наместником Десятинного монастыря с 2009 года.
The claim against the State Registrar on the registration of three MAFs as real estate objects of the religious community of the Tithes temple was filed by the people's deputy Igor Lutsenko, reports RISU.
Иск подал нардеп Игорь Луценко против государственного регистратора о регистрации трех МАФов в качестве объектов недвижимого имущества религиозной общины Десятинного храма, сообщает РИСУ.
the Right to Freedom of Religion for the Faithful of the UOC and">Public Order around the Tithes Church(Chapel)" has collected more than 20,000 signatures.
общественного порядка вокруг Десятинного храма( часовни)» собрало более 20 000 подписей.
Results: 44, Time: 0.0491

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian