THE TRANQUILITY in Russian translation

[ðə træn'kwiliti]
[ðə træn'kwiliti]
спокойствие
calm
peace
tranquility
tranquillity
calmness
serenity
quiet
quietude
quietness
composure
тишине
silence
quiet
peace
stillness
quietness
tranquility
silent
hush
tranquillity
покоем
peace
calm
rest
quiet
tranquility
serenity
tranquillity
quietness
безмятежностью
serenity
tranquility
tranquillity
спокойствием
calm
peace
tranquility
tranquillity
calmness
serenity
quiet
quietude
quietness
composure
спокойствия
calm
peace
tranquility
tranquillity
calmness
serenity
quiet
quietude
quietness
composure
тишиной
silence
quiet
peace
quietness
tranquility
tranquillity
silent
спокойствии
calm
peace
tranquility
tranquillity
calmness
serenity
quiet
quietude
quietness
composure

Examples of using The tranquility in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The sunset, cool breeze, the tranquility of a star-filled sky
Закат, прохладный ветерок, спокойствие звездного неба
Immersed in the tranquility of a beautiful property with swimming pool,
Погруженный в тишине красивый отель с бассейном,
able to enjoy the tranquility, solitude and quiet.
способным насладиться покоем, одиночеством и тишиной.
It is worth to enjoy the tranquility of Chhoe Dzong Trashi architecture,
Стоит насладиться безмятежностью архитектуры Траши Chhoe Дзонга,
The tranquility at breakfast was unfortunately somewhat disturbed by turbulence,
Спокойствие на завтрак, к сожалению, несколько нарушается турбулентностью,
swim laps in the tranquility of your villa with swimming pool for rent in Cap Martin.
также поплавайте в тишине на вашей вилле с бассейном на мысе Кап- Мартен.
The routes follow the main pedestrian areas in order not to disturb the tranquility of apartment owners and guests.
Маршруты следуют главные пешеходные зоны, с целью не нарушать спокойствие владельцев и гостей комплекса.
The hotel is surrounded by the green of the pinewood in a garden bordering the beach and the sea, in the tranquility of nature, just few minutes from the long pedestrian area.
Отель, окружен зеленью соснового леса, в саду, который граничит с пляжем и морем, в тишине природы, недалеко от длинной пешеходной зоны.
You can enjoy the tranquility of nature because it is immersed in the heart of the Etna Park,
Вы можете насладиться спокойствием природы, потому что он погружается в самом сердце парка Этна,
Its large terrace allow you to enjoy beautiful views and appreciate the tranquility of the surrounding environment.
Его большая терраса позволит вам наслаждаться прекрасным видом и оценить спокойствие окружающей среды.
In season, you can enjoy the tranquility of the shade of old trees in our Mediterranean garden,
В сезон, вы можете наслаждаться спокойствием тени старых деревьев в нашем средиземноморском саду,
The basis of the achieved success is the protection of sacred Independence, the tranquility of the people, the strengthening of the common peace and stable development.
Основой достигнутых успехов являются защита священной Независимости, спокойствия народа, укрепление общего мира, стабильного развития.
No mass-tourism, enjoy the pure Portugal with the majesty of the mountains and the tranquility of the babbling streams.
Не массовый туризм, насладиться чистой Португалии величие гор и спокойствие, журчащий потоков.
Excellent place to enjoy the tranquility and the beach that is 900 meters from the place.
Отличное место, чтобы насладиться тишиной и пляжем, который находится в 900 метрах от места.
Its location enables you to enjoy the tranquility of a private space where you can surprise your partner.
Его месторасположение позволить Вам насладиться спокойствием частного пространства, в котором вы сможете приготовить небольшой сюрприз для своего любимого человека.
This apartment offers the possibility to enjoy the surroundings and the tranquility of Pineda in a more independently way.
Эта квартира предлагает возможность наслаждаться окрестности и спокойствия более независимо Пинеда.
In the tranquility and obscurity of Cricova's cellars are matured more than 10 million liters of wine.
В спокойствии и темноте криковских подвалов проходят выдержку более 10 миллионов литров вина.
You can enjoy the tranquility, the scents and views of Kneipp‘s Garden and Škėvoniai forest in the quiet environment.
В спокойной обстановке можно наслаждаться спокойствием, видами и запахами сада С.
Enjoy the tranquility and fresh air,
наслаждаться тишиной и свежим воздухом,
It's from a security camera in the upstairs hallway of the Tranquility Villa the night Gary Leonida died.
Это с камер безопасности из коридора наверху Виллы Спокойствия в ночь, когда умер Гари Леонида.
Results: 144, Time: 0.0566

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian