THEIR ONGOING EFFORTS in Russian translation

[ðeər 'ɒngəʊiŋ 'efəts]
[ðeər 'ɒngəʊiŋ 'efəts]
их неустанные усилия
their tireless efforts
their untiring efforts
their continued efforts
their relentless efforts
their strenuous efforts
their sustained efforts
their continuous efforts
their unremitting efforts
their tireless work
their ongoing efforts
их постоянных усилиях
их нынешние усилия
прилагаемые ими усилия
their efforts
предпринимаемых ими усилиях
their efforts
их непрекращающиеся усилия
their continued efforts
their ongoing efforts
свои непрерывные усилия

Examples of using Their ongoing efforts in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Johann Paschalis of South Africa, for their ongoing efforts to bring their mandates to a satisfactory conclusion,
гна Йоханна Пасалиса( Южная Африка) за их постоянные усилия с целью довести свои мандаты до удовлетворительного завершения,
the staff of his Department for their ongoing efforts to ensure the success of the First Committee's work.
сотрудников его Департамента за их непрестанные усилия по обеспечению успеха работы Первого комитета.
II, Mr. Jean-Francis Zinsou of Benin and Mr. Carlos Duarte of Brazil, for their ongoing efforts to bring to fruition their assigned duties, and we look forward to the successful conclusion of their work.
Председателя Рабочей группы II г-на Карлоса Дуарте, Бразилия, за их неизменные усилия по выполнению своих обязанностей, и мы надеемся на успешное завершение их работы.
His Majesty King Abdullah II ibn al-Hussein for their ongoing efforts to protect the holy places;
Его Величество короля Абдаллу II ибн аль- Хусейна за предпринимаемые ими усилия по защите святынь;
inclusive participation in democratic processes, and their ongoing efforts to promote continued peace,
всеобщему участию в демократических процессах и их неустанные усилия по содействию сохранению мира,
We recognize the importance of supporting small island developing States in their ongoing efforts to ensure peaceful societies
Мы признаем важность поддержки малых островных развивающихся государств в их постоянных усилиях по обеспечению мирного общества
although Hurricane Sandy had temporarily halted their ongoing efforts to secure appropriate banking services for the missions, those efforts had now been resumed.
хотя ураган<< Санди>> временно приостановил их неустанные усилия по обеспечению надлежащих банковских услуг для представительств, эти усилия сейчас возобновились.
to strengthen their ongoing efforts and pursue new
важно укреплять их нынешние усилия и выступать с новыми,
inclusive participation in democratic processes, and their ongoing efforts to promote continued peace,
открытому для всех участию в демократических процессах и их непрекращающиеся усилия по содействию сохранению мира,
assistance to help small island developing States in their ongoing efforts at the national and regional levels to build effective response measures,
оказать содействие малым островным развивающимся государствам в предпринимаемых ими усилиях на национальном и региональном уровнях в целях разработки эффективных мер реагирования
in particular their ongoing efforts to halve the number of people living in poverty
в частности в их нынешних усилиях по сокращению к 2015 году наполовину доли населения,
in particular their ongoing efforts to halve the number of people living in poverty
особенно их нынешним усилиям по сокращению вдвое к 2015 году числа людей,
the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda on their ongoing efforts to bring justice
Международному уголовному трибуналу по Руанде одобрение в связи с их постоянными усилиями по обеспечению правосудия
in particular their ongoing efforts to halve the number of people living in poverty
в частности их нынешних усилий, направленных на сокращение наполовину к 2015 году численности населения,
rules of procedure and working methods in their ongoing efforts towards strengthening and enhancing the effective functioning of the treaty bodies.
методов работы в рамках своих непрестанных усилий по укреплению и повышению эффективности функционирования системы договорных органов по правам человека.
support African countries in their ongoing efforts to promote democratic governance,
по их просьбе, поддержку в их текущих усилиях по обеспечению демократического управления,
in particular their ongoing efforts to halve the number of people living in poverty
особенно в их нынешних усилиях по сокращению вдвое числа людей,
in particular their ongoing efforts to halve the number of people living in poverty
в частности их нынешних усилий, направленных на сокращение численности населения, живущего в условиях нищеты
Permanent Memorial Committee and the United Nations Office for Partnerships for their ongoing efforts to honour the legacy of 30 million untold stories.
Бюро Организации Объединенных Наций по вопросам партнерства за их постоянные усилия, направленные на увековечение наследия 30 миллионов человек, чьи истории еще не рассказаны.
The leaders affirm their ongoing effort to improve the climate for investment in order to attract more investment to the region and thereby stimulate economic growth,
Лидеры подтверждают свое неуклонное стремление к улучшению инвестиционного климата в целях привлечения более значительных инвестиций в регион
Results: 49, Time: 0.0759

Their ongoing efforts in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian