THEIR PROGRAMMES OF WORK in Russian translation

[ðeər 'prəʊgræmz ɒv w3ːk]
[ðeər 'prəʊgræmz ɒv w3ːk]
своей программы работы
its programme of work
its work program
its programme of activities
свои программы деятельности
their programmes of activities
their programmes of work

Examples of using Their programmes of work in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as several Working Parties had not yet finalized their Programmes of Work.
которая состоится 6 февраля 2006 года, поскольку некоторые рабочие группы пока не завершили подготовку своих программ работы.
Several United Nations agencies have taken steps to include disability in their programmes of work.
Ряд учреждений Организации Объединенных Наций приняли меры для включения вопросов инвалидности в свои программы работы.
Requests United Nations organizations and specialized agencies to take up the issue of integrating ageing in their programmes of work and to report on their progress to the Commission for Social Development;
Просит организации и специализированные учреждения системы Организации Объединенных Наций рассмотреть вопрос включения проблем старения в свои программы работы и представить Комиссии социального развития доклад о прогрессе;
Entities emphasized the gap between their programmes of work and the resources allocated to the regular budget.
Они указали на разрыв между своими программами работы и ресурсами, выделяемыми в регулярный бюджет.
ENL had included satellite tagging in their programmes of work submitted to the Ministry of Natural Resources for summer 2011.
ЭНЛ внесли спутниковое мечение в свои программы работ на лето 2011 г., представленные в Министерство природных ресурсов.
Heads of secretariats are invited to ask evaluation and/or internal monitoring bodies to include in their programmes of work for 2004.
Руководителям секретариатов предлагается потребовать от органов, отвечающих за оценку и/ или внутренний контроль, включить в свою программу работы на 2004 год.
Nevertheless, their programmes of work overlap with that of the Committee and, within its mandate,
Тем не менее их программы работы перекликаются с программой работы Комитета,
The Committee requested its subsidiary bodies to modify their programmes of work in line with the indications in the table.
Комитет просил свои вспомогательные органы изменить их программы работы в соответствии с указаниями, содержащимися в таблице.
The Committee requested its subsidiary bodies to modify their programmes of work in line with the indications in the table.
Комитет поручил своим вспомогательным органам изменить их программы работы в соответствии с приведенными в таблице указаниями.
It is important that NHRIs undertake their programmes of work firmly upholding their independence, in accordance with the Paris Principles.
Важно, чтобы НПУ осуществляли свои рабочие программы, строго соблюдая свою независимость в соответствии с Парижскими принципами.
As a result, the Committee asked the Working Parties to clearly demonstrate that their programmes of work are in line with and implement the strategic framework.
В этой связи Комитет просил рабочие группы четко продемонстрировать, что их программы работы соответствуют стратегической рамочной основе и направлены на ее осуществление.
The mandates of the regional centres envisaged that their programmes of work would be carried out locally.
Мандаты региональных центров предусматривают, что их программы работы осуществляются на местном уровне.
Efforts should be made to further ensure the regular exchange of information on their programmes of work, including a more systematic transmission of documentation to other subsidiary bodies para. 3.
Следует предпринимать усилия по дальнейшему обеспечению регулярного обмена информацией об их программах работы, включая более систематическую передачу документации другим вспомогательным органам пункт 3.
in accordance with their programmes of work.
Совету в соответствии с их программами работы.
It was also pointed out that the trend towards abolishing Statistical Divisions in the Regional Commissions endangers the regional Committees of Statistics and their programmes of work.
Он также отметил, что тенденция к упразднению статистических подразделений региональных комиссий ставит под угрозу региональные статистические комитеты и их программы работы.
UNESCAP join their programmes of work on development of Euro-Asian links.
ЭСКАТО ООН объединить их программы работы по развитию евро- азиатских соединений.
in accordance with their programmes of work.
Совету в соответствии с их программами работы.
Training of UNDP staff to strengthen their capacity to integrate human rights into their programmes of work at the country level is under way.
В настоящее время проводится профессиональная подготовка сотрудников ПРООН в целях расширения их возможностей для учета прав человека в своих программах работы на страновом уровне.
the Council had developed a strategy for the advancement of women that all official institutions were obliged to incorporate in their programmes of work.
Совет разработал стратегию по улучшению положения женщин, которую все государственные учреждения должны учитывать в своих рабочих программах.
thus enhancing the ability of managers to carry out their programmes of work.
повысит способность руководителей выполнять их программы работы.
Results: 199, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian