THEIR STRUCTURE in Russian translation

[ðeər 'strʌktʃər]
[ðeər 'strʌktʃər]
их структура
their structure
their design
their composition
их структуры
their structure
their design
their composition
их строения
their structure
их конструкции
their design
their construction
their structure
их состав
their composition
their membership
their structure
their make-up
of these
их структуре
their structure
their design
their composition
их структуру
their structure
their design
their composition
их строение
their structure
их конструкцию
their design
their structure
их фактура

Examples of using Their structure in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
IV. Government Agencies involved in Intellectual Property Rights Enforcement in Poland, their Structure and Roles.
Iv. государственные учреждения, занимающиеся реализацией прав интеллектуальной собственности, их структура и функции.
Their structure enables also adequate adjustment to cooling aggregates.
Их конструкция позволяет также адаптировать к ним холодильные агрегаты.
Let's now divide the flags of the states by their structure.
Теперь разделим флаги земель по их строению.
All described meshes pertained by their structure to the meshes woven from monofilament fibers.
Все перечисленные эндопротезы по своей структуре относились к плетеным из монофиламентных нитей.
Their structure is similar to organically modified quartz.
По своей структуре они схожи с органически модифицированным кварцем.
Should there be standards to harmonize their structure and content?
Должны ли существовать какие-то стандарты для согласования их структуры и содержания?
Both sectors adapt their structure to new market requirements.
Оба сектора приспосабливают свою структуру к новым рыночным требованиям.
Dainas are specifically Latvian in their structure, thematic sentiments, and worldview.
Дайны- характерный по своей структуре, тематике и мировоззрению жанр латышской литературы.
Their structure is the mind of Proteus.
Они структура мозга Протеуса.
Is contained in their structure as well as their potential energy.
Содержится в ее структуру, а также ее потенциальной энергии.
Washed from denaturing substances, the enzymes restored their structure by themselves.
После промывки от остатков денатурирующих веществ ферменты самостоятельно восстановили свою структуру.
The cells inside islets are no different in their structure from other endocrine cells.
Клетки, расположенные внутри островков, не отличаются по своему строению от остальных эндокринных клеток.
in terms of their structure, completeness and coverage.
различаются по своей структуре, полноте и охвату.
Furthermore, integration arrangements have become increasingly complex in their structure and geographical coverage.
Кроме того, интеграционные соглашения становятся все более сложными по своей структуре и географическому охвату.
The tantric mantras vary in their structure and length.
Тантрические мантры различаются по своей структуре и длине.
flexible maintaining at the same time their structure.
становятся мягкими и гибкими, сохраняя при этом свою структуру.
The course aims at study of international systems, their structure, functions, historical forms
Курс посвящен исследованию международных систем, их структуры, функций, исторических форм
improvement of methods of their structure analysis and development of techniques for morphometric analysis to reconstruct mineral forming conditions and predict processing properties of minerals;
совершенствование технологий исследования их строения и разработка методик морфометрического анализа для реконструкции условий минералообразования и прогнозирования технологических свойств минерального сырья;
These recommendations often echo concerns regarding the resources allocated to institutions, their structure and their ability to offer a child-sensitive complaint mechanism for child rights violations.
В этих рекомендациях часто выражается озабоченность по поводу ресурсов, выделяемых учреждениям, их структуры и способности предложить механизм подачи и рассмотрения жалоб о нарушениях прав ребенка, который учитывал бы потребности и интересы детей.
of mineral aggregates structure, improving of technologies to study their structure, and development of the morphometric analysis techniques to reconstruct and forecast processing properties of raw materials;
совершенствование технологий исследования их строения и разработка методик морфометрического анализа для реконструкции условий минералообразования и прогнозирования технологических свойств минерального сырья;
Results: 256, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian