THEN RETURN in Russian translation

[ðen ri't3ːn]
[ðen ri't3ːn]
затем вернуться
then return
then come back
then go back
тогда вернуть
then return
тогда возвратитесь
then return
затем возвращаться
затем верните
then return
затем возвратите
потом возвратиться

Examples of using Then return in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Takagi ordered his aircraft to immediately attack Neosho and Sims and then return to their carriers as quickly as possible.
Такаги приказал немедленно атаковать'' Неошо'' и'' Симс'' и затем вернуться к своим авианосцам как можно скорее.
Tarry at Jericho until your beards be grown, and then return.
останьтесь в Иерихоне, пока отрастут бороды ваши, и тогда возвратитесь.
sitting on a chair, straighten one leg at the knee, then return to starting position.
разогните одну ногу в коленном суставе, затем верните в исходное положение.
Remain at Jericho until your beards have grown, and then return.
останьтесь в Иерихоне, пока отрастут бороды ваши, и тогда возвратитесь.
Seville and Cordoba and then return to the tranquil and beautiful apartment oasis.
Севилья и Кордова и затем вернуться к спокойной и красивой квартире oasis.
Sitting on a chair, straighten one leg at the knee, then return to starting position.
Сидя на стуле, разогните одну ногу в коленном суставе, затем верните в исходное положение.
install the belt over the rollers, then return the lever to the original position.
установите ленту сверху роликов, затем возвратите рычаг в первоначальное положение.
And then he should go with his disciples to the country of the barbarians, and then return and bring the men out of the abyss.
И потом ему надо будет идти вместе с учениками в страну варваров, и потом возвратиться и вывести людей из бездны.
Then return your products, they must be returned in perfect condition for resale in their original packaging with instructions for use,
Затем вернитесь ваши продукты, они должны быть возвращены в отличном состоянии для перепродажи в оригинальной упаковке с инструкцией по применению,
Then return to the“Setting” tab screen,
Затем вернитесь к экрану закладки“ Setting”
They foil the robbery, then return home to find that they have been awarded more than enough money to save their house
Они сорвали ограбление, затем, вернувшись домой, узнали, что они были удостоены более чем достаточно денег, чтобы спасти свой дом,
If you leave the site and then return, cookies will tell us what things you have already collected
Если вы покидаете сайт и затем возвращаетесь на него, файлы« cookie» подскажут нам, какие данные вы уже собрали,
You can create the template of your dream just a few minutes and then return to it any time, edit
Всего за несколько минут создайте шаблон своей мечты и потом возвращайтесь к ней снова и снова, внося коррективы
survey the commons in Suramar City, then return the beacon to me so I can analyze the results.
отправляйся исследовать общественные здания в Сурамаре, затем верни маячок мне, чтобы можно было проанализировать результаты.
You have to pay the full fare now then return to one of our counters with a copy of the death certificate, and we will refund half your fare.
Сейчас вы должны оплатить полную стоимость, потом прийти к нам с копией свидетельства о смерти, и мы вернем вам половину стоимости вашего билета.
The gray must go five leagues to the point of eight… and then return seven leagues to meet the red.
Серый должен пройти 5 лиг до пункта 8… а затем вернуться и пройти 7 лиг, чтобы встретиться с красным.
If you ignore this item, then return with a tour or restaurant car will be waiting for you at the penalty area.
Если вы проигнорируете этот пункт, то по возвращении с экскурсии или ресторана машина уже будет ждать вас на штрафной площадке.
Then return the O-ring to the original position in the socket groove to retain the pin.
Затем поверните уплотнительное кольцо в первоначальное положение в канавку гнезда для фиксации штифта.
If number of predicting attributes is empty, then Return the single node tree Root, with label most common value of the target attribute in the examples.
Если множество признаков пустое, то возвратить узел с меткой, которая больше других встречается в значениях целевого признака в примерах.
the“snow” mark faces upwards and then return it to its original position in the cylinder cover.
было повернуто вверх, и потом вернуть ее на прежнее место на кожухе цилиндра.
Results: 75, Time: 0.0722

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian