THERE EXISTED in Russian translation

[ðeər ig'zistid]
[ðeər ig'zistid]
существует
there is
exists
имеются
there are
has
are available
exist
possesses
существуют
there are
exist
are available
persist
существовала
existed
there was
prevailed
existence
существовало
there was
existed
there
prevailed
имеется
there is
has
is available
exists
possesses
наличии
availability
presence
there is
existence
stock
available
exists
having
possession

Examples of using There existed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the country of departure, there existed restrictions(tariff and non-tariff)
В стране отправления существуют ограничения( тарифные
So, prior to the official history there existed a civilization which was either sailing or flying for a very long time.
То есть, еще до периода официальной истории существовала цивилизация, которая либо долго и много плавала, либо летала.
The Working Party had also requested the IRU to analyze, on the basis of available information, whether there existed a correlation between the number of loading
Рабочая группа также просила МСАТ выяснить на основе имеющейся информации, существует ли связь между количеством пунктов погрузки
Though there existed ample texts granting to women the same civil rights as men,
Хотя имеется множество документов, предоставляющих женщинам равные гражданские права с мужчинами,
The Special Rapporteur recalled that there existed minimum international norms,
Специальный докладчик напомнил, что существуют минимальные международные нормы,
In the same period there existed 154 foreign schools with curricula depending on the community served.
В тот же период существовало 154 школы для иностранцев с программой обучения, адаптированной к нуждам обслуживаемого населения.
In the beginning, we thought that there existed only one guerrilla-structured organization,
Сначала мы думали, что существовала одна единственная партизанская структура,
Therefore, there existed an ambiguous constitutional situation between 6 October 1900
Поэтому существует неоднозначное видение конституционной ситуации между 6 октября 1900
In addition, there existed various civil associations
Кроме того, существуют различные гражданские ассоциации и фонды,
In the FRY there existed the Commission of the Federal Government for Cooperation with UNICEF
В СРЮ существовала Комиссия союзного правительства по сотрудничеству с ЮНИСЕФ
The Vice-Chair and some participants noted that there existed precedent and practical consideration for the exemption of small-scale facilities.
Вице-председатель и некоторые участники отметили, что имеется прецедент и практическое соображение в отношении изъятия маломасштабных объектов.
Before the NWA was founded in 1948, there existed many regional professional wrestling promotions across North America each promoting its own world champion.
До создания NWA в 1948 году в Северной Америке существовало множество региональных соревнований по рестлингу каждый из которых объявлял своего собственного« чемпиона мира».
Currently, there existed deep inequities in access to reproductive health services between and within countries.
В настоящее время существует значительное неравенство в доступе к услугам в области репродуктивного здоровья между странами и внутри отдельных стран.
In addition to these Tribal Territories, there existed some areas that were known as"Crown Lands."
Помимо этих территорий существуют районы, известные под названием" земель, принадлежащих Короне" и расположенные в Ганзи,
There existed in the city, for example, a clear distinction between a rich
Так, в городе существовало четкое разделение между богатой
Sediments also indicate that there existed a rich habitat,
Отложения также свидетельствуют о том, что существовала богатая среда обитания,
unwilling to cooperate in ensuring accountability, there existed a range of potential avenues of action in cases of large-scale killings.
не желающих сотрудничать в обеспечении ответственности, существует ряд возможных способов действия в случаях широкомасштабных убийств.
His Government considered that there existed a principle of international criminal law which laid down the obligation to extradite
Правительство Мексики считает, что существуют принципы международного уголовного права, которые создают обязательства выдавать
In the 8th and 9th centuries there existed a Duchy of Cénomannie(ducatus Cenomannicus), which several of the Carolingian kings used as an appanage.
Параллельно с графством Мэн в VIII- IX веках существовало герцогство Ман( ducatus Cenomannicus), выделявшееся в качестве владения каролингским принцам.
Back then there existed a“flat tradition”- to hang special“sights”, useful for soul
Втевремена существовала« квартирная традиция»- развешивать вкомнатах особые« виды»,
Results: 246, Time: 0.0498

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian