THESE SHOULD in Russian translation

[ðiːz ʃʊd]
[ðiːz ʃʊd]
их следует
they should
they must
they need
they ought to
их необходимо
they must
they should
they need
they have to
they require
них должен
them should
them must
them has to
эти должны
них следует
them should
they must
их надлежит
they must
they should
все это должно
all this should
all of this must
all this has to

Examples of using These should in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sweetie, I just want to mention that these should have been put away, okay?
Ћилый,€ просто напоминаю что вот эти надо было убрать, хорошо?
To maximize the benefits of initiatives undertaken, these should include the concept of sustainability.
Для получения максимальных преимуществ от осуществляемых инициатив в них необходимо включать принцип устойчивости.
Wherever possible, these should be pursued simultaneously to promote regional
Где это возможно, их следует применять одновременно в интересах поощрения регионального
These should be read in conjunction with the provisions contained in section III.3 of annex I to resolution 48/162.
Их необходимо рассматривать параллельно с положениями раздела III. 3 приложения I к резолюции 48/ 162.
These should be sought in addition to already existing agreements on nuclear-weapon-free zones.
И добиваться их следует в дополнение к уже существующим соглашениям о зонах, свободных от ядерного оружия.
It stressed that these should be addressed in peace processes,
В нем подчеркнуто, что их необходимо учитывать в мирных процессах,
These should be developed in conjunction with all key stakeholders including indigenous
Их следует разрабатывать совместно со всеми основными субъектами деятельности, включая коренные
These should be integrated in the national reports on the Millennium Development Goals.
Их надлежит включить в национальные доклады по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Where networks hire external consultants, these should be briefed on the concept/practice of SPM,
Когда сети нанимают внешних консультантов, их необходимо проинформировать о концепции/ практике УСВ
These should be complied with where required and considered for use where compliance is not mandatory.
Их следует соблюдать, когда требуется, или рассматривать на предмет возможного использования, когда их применение не является обязательным.
Most of these should continue to be dealt within those processes,
Большинство из них следует продолжать рассматривать в рамках этих процессов,
It was argued that these should be retained in paragraph 2 because paragraph 1 could convey the false impression that everything was permissible in self-defence.
Утверждалось, что их необходимо сохранить в пункте 2, поскольку пункт 1 может порождать ложное впечатление, будто бы в случае самообороны допустимо все.
These should be integrated into the programme for basic educational skills of reading,
Их следует включать в программу начального обучения наряду с письмом,
These should be replaced with non-negotiable transport documents
Вместо них следует внедрять необоротные транспортные документы,
These should be incorporated even if a monetary value cannot as yet be provided.
Их следует включать в оценку, даже если пока еще невозможно определить их денежную ценность.
They enquired about the criteria for the selection of country rapporteurs and suggested that these should be harmonized across the committees.
Они поинтересовались критериями, используемыми при отборе докладчиков по странам, и высказали предположение о том, что их необходимо согласовать в рамках всех комитетов.
it was better to rethink the Committee's role in terms of functions and reflect on which of these should be kept,
было бы целесообразнее переосмыслить роль Комитета с точки зрения его функций и определить, какие из них следует сохранить, изменить,
Where statistics are provided, these should be accompanied by a definition of terms unless they are obvious.
В случае представления статистических данных их следует сопровождать определениями терминов, если таковые не являются очевидными.
However, in those cases where the NBSAPs do contain a plan of action, these should be used to communicate action at the national level.
Однако в тех случаях, когда НСПДСБ все-таки содержат план действий, их необходимо использовать, чтобы сообщить о необходимых действиях на национальном уровне.
e.g. degradation, and which of these should be addressed in this context;
например деградация, и какие из них следует рассматривать в этом контексте;
Results: 135, Time: 0.0765

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian