THEY WERE USING in Russian translation

[ðei w3ːr 'juːziŋ]
[ðei w3ːr 'juːziŋ]
они использовали
they used
they utilized
they employed
they manipulated
they took
они пользуются
they enjoy
they use
they have
they benefit
they receive
they exercise
they were entitled
they exploit
they take advantage
они используют
they use
they utilize
they employ
they exploit
they rely
they take
они пользовались
they enjoyed
they used
they had
they benefit
они воспользовались
they used
they took advantage
they had availed

Examples of using They were using in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The leadership changed its mind, and whatever system they were using to recall him is not working.
Руководство передумало, а та система, которую они использовали для его отзыва, не работает.
they didn't realize that they were using Linux to fill this gap.
систему GNU,- они не осознавали, что они воспользовались Linux, чтобы заполнить этот пробел.
Only 4% of enterprises reported that they were using immigrants as workers of medium-level qualification.
Только 4% предприятий сообщили тогда, что они используют иммигрантов на работах, требующих средней квалификации.
Indonesia and the United States mentioned that they were using unmanned aerial vehicles to assess the damage caused by disasters.
Соединенных Штатов отметили, что они используют беспилотные летательные аппараты для оценки ущерба, нанесенного в результате стихийных бедствий.
I don't know what they were using but they scratched up the wood on the lid real good.
Я не знаю, чем они пользовались но они поцарапали дерево на очень хорошей крышке.
In a number of instances, they were using general Aarhus Convention procedures on access to information,
В некоторых случаях они используют общие процедуры обеспечения доступа к информации,
found their presence problematic because they were using timber and allowing their cattle
так как они пользовались строевым лесом из форта
Various countries indicated that they were using UNCTAD-developed ICT applications(ASYCUDA and ACIS)
Ряд стран сообщили, что они используют разработанные ЮНКТАД приложения ИКТ( АСОТД
established the new Jin dynasty in 1115, they were using the Khitan script.
основали династию Цзинь в 1115 году, они пользовались киданьским письмом.
They were using a field to block our sensors,
Они используют гасящее поле,
Many agencies also reported that they were using the Internet to provide better access to their data.
Многие учреждения также сообщили о том, что они используют Интернет для обеспечения более широкого доступа к своим данным.
Figured they were using the places to launder money,
Выяснили, что они используют клубы для отмывания денег.
It was essential that States should try to acquire information about the factual nature of"aquifers" which they were using or intended to use..
Весьма важно, чтобы государства стремились получать информацию о реальных характеристиках<< водоносных горизонтов>>, которые они используют или намереваются использовать.
Nairobi Offices reported that they were using eMeets for scheduling meetings; the 2006-2007 calendar for New York-based bodies was generated from the system.
Найроби сообщили, что они используют систему eMeets для составления расписаний заседаний.
act with legal action, claiming that they were using his copyrighted material.
заявив, что они используют его материал защищенный авторскими правами.
CENELEC reported on systems they were using to monitor the transposition of their recommendations/standards in their member States.
ЕКСЭТ представили информацию об используемых ими системах наблюдения за транспонированием их рекомендаций/ стандартов в государствах, являющихся их членами.
Representatives also noted that some seaports that they were using were heavily congested,
Представители стран также отметили, что ряд используемых ими морских портов крайне перегружен,
the criminals shot 12 hostages and 38 civilians that they were using as a human shield.
расстреляли 12 заложников и 38 мирных граждан, использованных ими в качестве<< живого щита.
daddy would think they were using drugs and kick them out of the house.
отец не подумал, что они употребляют наркотики и выгнал их из дому.
They were therefore often caught between the vision of their faith and the inadequacy of the language they were using.
Потому они часто наталкивались на противоречие между сутью своей веры и языком, используемым для ее раскрытия.
Results: 84, Time: 0.0916

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian