THING HAPPENED in Russian translation

[θiŋ 'hæpənd]
[θiŋ 'hæpənd]
вещь произошла
thing happened
вещь случилась
thing happened

Examples of using Thing happened in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The whole Minnesota Tidal Wave thing happened five years ago.
Вся эта история с Приливной волной Миннесоты случилась 5 лет назад.
No, same thing happened to her.
Нет, то же самое произошло с ней.
Now, what precisely were you doing when this thing happened?
Так, что конкретно вы делали, когда это случилось?
the most amazing thing happened last night.
самая удивительная вещь случилась прошлой ночью,
Identical thing happened to a Swiss woman in 2008,
Точно такое было у дамы из Швейцарии в 2008 году,
The State argued that by giving"terrorists" the assurance that their families would be cared for if any thing happened to them, the Foundation encouraged
Правительство утверждало, что, предоставляя" террористам" своего рода гарантии того, что об их семьях будут заботиться в случае, если с ними что-то случится, этот Фонд поощрял
I think you have to be in the place where the thing happened for Ryan to show you.
Я думаю, тебе необходимо быть в том месте, где все произошло, чтобы Райан мог показать тебе.
then this other thing happened?
кое-что, а">потом еще кое-что случилось.
the most remarkable thing happened.
а потом произошло нечто замечательное.
But no one expected the thing happened on Friday- during Asian session trading the British currency plunged to the low seen in March 1985.
Но того, что произошло в пятницу, не ожидал никто- на торгах в Азии британская валюта рухнула до минимального показателя с марта 1985 года.
there are a hero thing happened in the Chinese history,
Есть герой самое произошло в китайской истории,
the Scripture, in the beginning of the same Epistle to the Romans says that this thing happened because people did not see fit to acknowledge God in their conscience.
еще со времен апостолов все так было, и Писание, в начале Послании к Римлянам говорится, что это случилось потому, что люди не хотели иметь Бога в их сознании.
while formerly the thing happened but the nature of the happening was not clear to us.
в то время как раньше эта вещь происходила, но природа происходящего была не ясна для нас.
That night, two things happened… I saw my wife alive again…
Той ночью случилось два события… я снова увидел жену…
Terrible things happened last time.
Ужасные вещи произошли за сегодняшний вечер.
Good things happened today.
Хорошие вещи произошли сегодня.
But bad things happened here.
Но плохие вещи произошли здесь.
Things happened.
Вещи произошло.
Those things happened to you?
Strange things happened to me while I was in America.
Странные вещи происходили со мной, когда я еще… была в Америке.
Results: 44, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian