THINK I'M GOING in Russian translation

[θiŋk aim 'gəʊiŋ]
[θiŋk aim 'gəʊiŋ]
думаете что я собираюсь
кажется я схожу

Examples of using Think i'm going in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You think I'm going to e-mail him?
Вы думаете, я стану ему писать?
I think I'm going to freshen up.
Я думаю пойти освежиться.
I think I'm going.
Я думаю, что ухожу.
They think I'm going to a spa named Westford Farms.
Они думаю, я еду в спа отель в Вестфорд Фармс.
I think I'm going crazy.
Я наверное схожу с ума.
If you think I'm going anywhere without Lizzie and Mica.
Если ты думаешь, что я уйду без Лиззи и Мики.
I think I'm going to go with Tom.
Я думаю, я собираюсь пойти к Тому.
It's been a long day, I think I'm going to turn in.
Это был длинный день. Я думаю, что собираюсь отдохнуть.
Honey, could you hold my hair back, I think I'm going to hurl.
Милый, можешь подержать мои волосы, меня, похоже, сейчас стошнит.
But if you think I'm going to apologize for bringing you back, I'm not.
Но если ты думаешь, что я собираюсь извиняться за то, что вернула тебя, то ошибаешься.
What are you doing? If you think I'm going to leave this sick, premature infant in the E.R.
Если ты думаешь, что я собираюсь оставить этого больного новорожденного в" скорой.
All my friends think I'm going to be there, what am I going to tell them?
Все мои друзья думают, что я собираюсь быть там, что я собираюсь сказать им?
So, I go to see Marina Abramovic at the MOMA, and I honestly think I'm going there just to support her.
Так что я пошла посмотреть Марину Абрамович в МОМА и я честно думал, что я собираюсь туда только поддержать ее.
I think I'm going to fall in love with you and that's old-fashioned, isn't it?
Мне кажется, я вот-вот влюблюсь тебя, но этот момент еще не настал?
You really think I'm going to tell Mr Omar how to use the toilet?
Вы, правда, полагаете, что я пойду к месье Омару и скажу ему, как ему пользоваться туалетом?
Now, you think I'm going to tell you that you need to carry out like crazy.
Теперь, вы думаете я собираюсь рассказать вам, что нужно для осуществления как сумасшедший.
I think I'm going to dump him, in any case,
Я думаю, что собираюсь избавиться от него в любом случае,
I always think I'm going to my own funeral when I listen to classical music.
А то мне всегда кажется, что я попала на собственные похороны, когда я слышу классическую музыку.
No offense, but maybe you think I'm going too fast'cause you're going too slow with Ben?
Без обид, но может тебе кажется, что я двигаюсь слишком быстро, потому что ты двигаешься слишком медленно с Беном?
If you think I'm going to Delhi with you, or anyplace else after all the trouble you have gotten me into, after all the trouble you have gotten me into, think again,?
И ты думаешь, что я поеду с тобой в Дели после всех этих злоключений, в которые ты меня втянул?
Results: 54, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian