THINK I'M GOING in French translation

[θiŋk aim 'gəʊiŋ]
[θiŋk aim 'gəʊiŋ]
crois que je vais
pensent que je vais
croient que je vais
crois que je deviens

Examples of using Think i'm going in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You think I'm going to take her away from you?
Tu penses que je vais te la voler?
My parents think I'm going to college in the fall.
Mes parents croient que je vais à la fac en automne.
I think I'm going to give up some of my authority.
Je pense que je vais laisser un peu de mon autorité.
You think I'm going to lay down and take this?
Vous croyez que je vais accepter ça?
You think I'm going to strangle you?
Tu penses que je vais t'étrangler?
You think I'm going to remember-- car backfires in distance.
Vous pensez que je vais rappeler- Voiture se retourne dans la distance.
I was in Paris… and I think I'm going to Munich.
J'étais à Paris… et je pense que je vais à Munich.
If you think I'm going to tell you.
Si vous croyez que je vais vous dire.
What amazing things do you think I'm going to do?
Quelles merveilleuses choses tu penses que je vais faire?
You think I'm going to tell you?
Vous pensez que je vais vous le dire?
You think I'm going to start apologizing to you?
Vous croyez que je vais m'excuser envers vous?
You think I'm going to Tarn Vedra for the art galleries?
Tu penses que je vais à Tarn Vedra pour les galeries d'art?
What, you think I'm going to kill you?
Quoi, vous pensez que je vais vous tuer?
You think I'm going to trust Chris alone with those monsters?
Vous croyez que je vais faire confiance à Chris avec ces monstres?
You probably think I'm going to slit her throat right now.
Tu penses que je vais lui trancher la gorge tout de suite.
If you think I'm going to give up on someone who calls me lovely.
Si vous pensez que je vais abandonner quelqu'un qui me trouve jolie.
If you think I'm going to sit around here, you're crazy.
Si vous croyez que je vais traîner ici, vous êtes dingue.
I'm not gonna do what you think I'm going to do.
Je ne ferai pas ce que tu penses que je vais faire.
You think I'm going to have unprotected sex with a total stranger?
Vous croyez que j'irais coucher avec un parfait inconnu sans me protéger?
What makes you think I'm going to screw it up?
Qu'est-ce qui te fait croire que je vais tout gâcher?
Results: 419, Time: 0.0629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French