THIS IS AN EXAMPLE in Russian translation

[ðis iz æn ig'zɑːmpl]
[ðis iz æn ig'zɑːmpl]
это пример
this is an example
it exemplifies
this is the case
это свидетельствует
this indicates
this shows
this demonstrates
this suggests
this reflects
this represents
this is indicative
this illustrates
this highlights
this is evidence

Examples of using This is an example in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is an example of problems.
Вот пример проблем.
This is an example of just how far the idea of authority is contradictory and inconsistent.
Это есть пример того, насколько идея авторитета противоречива и несостоятельна.
This is an example of the preparing and the accepting of legislation with public input.
Это является примером подготовки и принятия законодательства с участием общественности.
This is an example of reliance on dubious sources.
Это является примером использования сомнительных источников.
This is an example of what you might deal with out there.
Вот пример того, с чем вы можете столкнуться.
This is an example widget to show how the Contact Page Sidebar looks by default.
Это пример виджета, что бы показать как по умолчанию выглядит боковая панель Контактная страница.
This is an example of an instance in which procurement planning should have commenced well in advance to ensure that services were available when they were needed.
Это свидетельствует о том, что планирование закупок должно начинаться весьма заблаговременно для обеспечения того, чтобы соответствующие услуги предоставлялись, когда в них возникает потребность.
In the Inspector's opinion, this is an example of confusing the role of the ombudsman
По мнению Инспектора, это является примером путаницы в вопросах роли омбудсмена
This is an example for the region and shows again that differences of this nature can be solved through negotiation.
Это является примером для всего региона и еще раз показывает, что разногласия такого рода могут быть урегулированы путем переговоров.
This is an example of how and why a contingency provision should be made in any full cost accounting approach to a whole project life-cycle.
Это является примером того, как и почему резервные ассигнования должны производиться при любом основанном на полном учете расходов подходе ко всему жизненному циклу проекта.
This is an example of charity, so that you studied the acts of charity, piety from them.
Это является примером милосердия, чтобы вы и от них учились делам милосердия, благочестия.
This is an example of the crimes committed in the climate of impunity fostered by the armed conflict.
Это является примером преступлений, совершаемых в обстановке безнаказанности, сохранению которой способствует вооруженный конфликт;
This is an example of the Sudan's willing acceptance of regional cooperation in addressing an issue that concerns the region as a whole
Это является примером постоянной готовности Судана к региональному сотрудничеству в деле решения вопроса, касающегося региона в целом,
This is an example of perfect symmetry where individual elements are balanced if the composition were folded in half.
Это образец идеальной симметрии: если композицию сложить пополам, видно, что отдельные элементы четко сбалансированы.
This is an example of how even a simple monitoring exercise at the top management level can have impact on the proper use of resources.
Это является примером того, как даже простой мониторинг на уровне высшего руководства может повлиять на надлежащее использование ресурсов.
This is an example on how combined policies may reinforce each other to provide a strong disincentive for communications to take place.
Данный пример показывает, как различные меры политики могут в совокупности лишить фирмы стимулов к ненадлежащему общению.
This is an example of how the situation created by an armed conflict can sometimes affect treaties,
Это является примером того, каким образом ситуация, созданная вооруженным конфликтом, может подчас влиять на договоры,
This is an example of how the Council can ensure that the needs of those concerned will be adequately taken into account in the mainstreaming of the rights of specific groups.
Это демонстрирует то, как Совет может обеспечить эффективный учет потребностей затрагиваемой категории лиц в процессе продвижения прав конкретных групп.
This is an example of how industrial policy can introduce competition in monopolistic markets.
Это является примером того, как промышленная политика может привести к развитию конкуренции на монополистических рынках.
This is an example of a developed country adopting and learning from the experiences of the so-called developing world.
Это является примером того, как развитая страна заимствует опыт так называемого развивающегося мира и извлекает из него уроки.
Results: 114, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian