THIS IS DUE IN PART in Russian translation

[ðis iz djuː in pɑːt]
[ðis iz djuː in pɑːt]
это частично объясняется
this is partly due
this is due in part
this is partially explained by
это отчасти объясняется
this is partly due
this is partly explained
this is partly the result
this is partly owing to
this is partly because
это частично обусловлено
this is due in part
this is partly due
это отчасти вызвано
this is due in part
это отчасти связано
this is partly due
this is due in part
это отчасти обусловлено
this is partly due
this is due in part
this is partly
частично это связано
this is partly due
this is due in part

Examples of using This is due in part in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is due in part to the clandestine nature of the trade
Это отчасти объясняется скрытым характером торговли
This is due in part to the unanticipated length of the Defence case,
Это отчасти объясняется непредвиденно долгим рассмотрением
where men enjoyed a slight advantage; this is due in part to the use of educational provisions by single-parent families(usually a female parent).
в случае которого мужчины пользуются незначительным преимуществом; это частично обусловлено использованием образовательных услуг семьями с одним родителем обычно матерью- одиночкой.
This is due in part to a failure in many countries to closely link the educational system to the needs of the labour market,
Это отчасти вызвано неспособностью многих стран тесно увязывать систему образования с потребностями рынка рабочей силы,
Azerbaijan is not a party to the Convention; this is due in part to the continuing occupation of our territories
Азербайджан не является участником Конвенции; это отчасти объясняется продолжающейся оккупацией наших территорий
This is due in part to the discovery and increased extraction of natural resources in such countries as Sierra Leone,
Это отчасти связано с открытием новых месторождений и увеличением добычи природных ресурсов в таких странах,
This is due in part to the impact of the mandated 15 per cent budgetary reduction implemented across UNDP offices for 2010-2011 in response to the anticipated reduction in the level of regular resources contributions.
Это отчасти объясняется последствиями решения об обязательном сокращении на 2010- 2011 годы бюджетных расходов всех подразделений ПРООН на 15 процентов в ответ на ожидаемое уменьшение объема взносов по линии регулярных ресурсов.
This is due in part to the continuing misalignment between overall policies
Частично это связано с сохраняющимся разрывом между общей политикой
This is due in part to the emergence of stronger normative frameworks in favour of international efforts to prevent violent conflict
Это отчасти связано с появлением более твердой нормативной основы в поддержку международных усилий по предотвращению жестоких конфликтов
This is due in part to the continuing misalignment between overall policies
Частично это связано с сохраняющимся разрывом между общей политикой
This is due in part to a traditional reluctance of the wealthiest sectors of society to provide more resources for the country's development, insufficient transparency in public management, and a lack of focus in programmes and actions.
Частично это объясняется традиционным нежеланием наиболее богатых слоев общества выделять дополнительные средства на развитие страны, отсутствием транспарентности в сфере государственного управления и недостаточной координацией программ и мероприятий.
This is due in part to its alliances with groups such as the Al-Qaida in the Islamic Maghreb
Отчасти, это объясняется существованием ее связей с другими группами,
This is due in part to the fact that, according to international experts,
Частично это обусловлено тем, что, как утверждают международные эксперты,
The Committee understands that this is due in part to the fact that the cost of such substantive activities as information services and management of technical
Комитет понимает, что частично это объясняется тем обстоятельством, что в настоящее время расходы, связанные с такими видами основной деятельности,
This is due in part to the rising crime rate in the Russian Federation
Отчасти это объясняется ростом преступности в Российской Федерации
Urban routes have decreased from 157 in 1995 to 145 in 1996, but this is due in part to the increasing use of services of private companies(in 1996 private companies made 2.6 times more urban runs than in 1995)
Количество городских маршрутов снизилось со 157 в 1995 году до 145 в 1996 году, однако это частично обусловлено более широким использованием услуг частных компаний( в 1996 году частными компаниями было сделано ездок в 2, 6 раза больше, чем в 1995 году), часть которых не
This was due in part to obstacles to trade in developed countries.
Отчасти это объясняется препятствиями для торговли, установленными в развитых странах.
This was due, in part, to the simultaneous escalation of conflicts and proliferation of emergencies, requiring a large-scale
Это отчасти объясняется эскалацией конфликтов одновременно с ростом числа чрезвычайных ситуаций,
This is due, in part, to a gradual growth in the ability of host country investors to mobilize capital.
Это частично объясняется постепенным ростом способности инвесторов принимающей страны мобилизовывать капитал.
This is due, in part, to the fact that Executive Committee rules
Это отчасти вызвано тем, что не были сформулированы правила
Results: 46, Time: 0.0992

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian