THIS IS PERHAPS in Russian translation

[ðis iz pə'hæps]
[ðis iz pə'hæps]
это пожалуй

Examples of using This is perhaps in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is perhaps the most basic criterion because it determines not only the properties of the clubs,
Это, пожалуй, наиболее основной критерий, поскольку от него зависит не только свойства кружки, но и ее технологичность,
To date, this is perhaps the most famous and strategically important object
На сегодняшний день это, пожалуй, самый известный и стратегически важный объект не только для города,
This is perhaps thealmost the only place in the world where you can see in the aquarium water is so different representatives of the world.
Это пожалуй чуть ли единственное место в мире, где можно увидеть в аквариуме настолько разных представителей водного мира.
This is perhaps the first systematic attempt to proactively promote accountability by country teams for gender mainstreaming at the country level.
Это является, вероятно, первой систематизированной попыткой проактивного содействия развитию подотчетности страновых групп в области актуализации гендерной проблематики на страновом уровне.
This is perhaps because of the general context of a dynamic,
Вероятно, такой подход объясняется тем,
This is perhaps one of the major successes of this 1995 session,
Это является, пожалуй, одним из наиболее крупных успехов этой сессии 1995 года,
This is perhaps most acutely felt in the case of IDPs outside camps,
Это, возможно, острее всего ощущается в случае ВПЛ за пределами лагерей,
This is perhaps one of the few rigorous
Оно является, пожалуй, одним из немногих исследований относительно мнений
This is perhaps not the appropriate occasion for detailing all the progress made in recent months.
Возможно, сейчас не совсем подходящий момент для того, чтобы подробно рассказывать о прогрессе, достигнутом за последние месяцы.
This is perhaps the most powerful tool I have ever seen, if you want to lose weight quickly.
Это, возможно, самым мощным инструментом я когда-либо видел, если вы хотите похудеть быстро.
Other than detecting the presence of R&D, this is perhaps the most difficult aspect of the R&D survey.
Помимо определения НИОКР, это является, пожалуй, самым трудным аспектом опроса.
This is perhaps because uncertainty is offset by investments in a defence build-up, for example.
Возможно, это происходит по той причине, что неопределенность, например, компенсируется инвестициями в усиление защитных механизмов.
This is perhaps what explains the difference of intensity among beings,
Возможно, это объясняет разницу в глубине среди существ
This is perhaps what the fish on the sand feels as it gasps for air
Это, может быть, то, что испытывает рыба на песке во время своих корч,
This is perhaps the most extended speech melody in Trains,
Это, вероятно, самый продолжительный речевойотрывок в" Поездах",
This is perhaps the most critical and difficult issue on the current global disarmament agenda.
В этом состоит, пожалуй, самая кардинальная и трудная проблема нынешней глобальной разоруженческой повестки дня.
The tragedy in all this is perhaps that although the cold war has ended,
Трагедия во всем этом, возможно, состоит в том, что, хотя" холодная война" завершилась, тем не менее разжигавшее ее оружие
allowing to raise the temperature in the room to 50-60° C. This is perhaps the most radical,
позволяющие поднимать температуру в помещении до 50- 60° С. Это, пожалуй, наиболее радикальный,
This is perhaps the most serious issue within the justice system,
Это, возможно, самый серьезный недостаток нынешней системы правосудия,
From the deminer's perspective, this is perhaps one of the most useful measures of performance as it allows the deminer to have some confidence in the results down to that depth.
С точки зрения сапера это будет, возможно, самая полезная мера с точки зрения эксплуатационных характеристик, поскольку она дает ему возможность получить определенное доверие к результатам ниже указанной глубины.
Results: 61, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian