THIS PLAGUE in Russian translation

[ðis pleig]
[ðis pleig]
эту чуму
this plague
this pox
этим бедствием
this scourge
this plague
this disaster
эту эпидемию
epidemic
this plague
pandemic
этим злом
this scourge
this evil
this menace
этой заразе
этой чумы
this plague
эта чума
this plague
этого бедствия
this scourge
this disaster
this plague
of this calamity
this evil
этой чуме
this plague
это бедствие
this scourge
this disaster
this evil
this plague
this calamity

Examples of using This plague in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
What makes this plague different from AIDS
Отличие этого бедствия от ВИЧ/ СПИДа
putting a bullet In the skull of a person out there who could save us from this plague.
выстрелить в черепушку девушке, которая находится там, которая может спасти нас от этой чумы.
Or, if you're raped by someone under this curse, I will protect you; this plague will not come nigh you.
Или, если вы будете изнасилованы кем-то под этим проклятием, то Я защищу вас; эта чума не приблизится к вам.
When they write about this plague in the history books,
Когда они напишут об этой чуме в книгах по истории,
which has been a victim of this plague, has adopted legislation in accordance with international standards unanimously by the Parliament.
которое является одной из жертв этого бедствия, единогласно принял законодательные акты, соответствующие международным стандартам.
Hence, there is a need for concerted efforts by the international community to rid the world of this plague.
Следовательно, требуются общие усилия международного сообщества, для того чтобы избавить мир от этой чумы.
when they write about this plague in the history books,
люди напишут об этой чуме в книгах истории,
very bitter experience indeed the grave danger that this plague poses to individual States
горьком опыте Италия познала серьезную угрозу, которую несет это бедствие отдельным государствам
YAHUSHUA already told me about this plague that has come yet I didn't understand it
ЯХУШУА уже рассказывал мне об этой чуме, что пришла, однако, я не понимала, и я поделюсь сном,
that we must remain at sea if we are to survive this plague, but they insisted.
мы должны оставаться в море если хотим пережить эту заразу, но там настояли.
We quickly need machinery that can be mass-produced in order to remove this plague without harming people.
Необходимо быстрее разработать оборудование, которое можно было бы производить в массовых количествах, с тем чтобы с его помощью уничтожать это зло, не причиняя вреда людям.
it is determined to rid itself of this plague.
мы полны решимости избавиться от этого зла.
equipment hot water will save your home from this plague.
предметов ухода горячей водой избавят ваш дом от этой заразы.
This plague of death t hat surrounded you clearly started at an early age with your mother.
Это проклятье смерти, что окружает тебя началось с раннего возраста с твоей матери.
We also learn that the Eternal is very interested in this plague because He devotes a large amount of text in His Book to deal with this issue.
Также мы узнаем, что Сущий крайне заинтересован в том, что касается такой язвы, посвящая такое большое количество текстов Своей Книги тому, как справляться с этой проблемой.
are helping it eradicate this plague.
оказываем ему помощь в искоренении этого бедствия.
All will not be lost. Four lives will be spared. And what are four lives if this plague is not ended?
Что такое четыре жизни по сравнению с тысячами тех, кто погибнет, если это чума не прекратится?
of all the beasts that shall be in those camps, as this plague.
который будетъ въ тѣхъ станахъ, какъ сіе пораженіе.
The international community should immediately stop and eradicate this plague posing a threat to the civilized world as well as cut the stream of their funding
Международное сообщество должно немедленно остановить и искоренить эту чуму, угрожающую цивилизованному миру, перекрыть пути ее финансирования и поддержки»,- говорится в
The political declaration that we approve will unequivocally demonstrate the international community's determination to combat this plague and, in the words of the text, to achieve“significant
Политическая декларация, которую мы поддерживаем, продемонстрирует непоколебимую решимость международного сообщества вести борьбу с этим бедствием и, согласно тексту, достичь к 2008 году" существенных
Results: 59, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian