THIS WILL HAPPEN in Russian translation

[ðis wil 'hæpən]
[ðis wil 'hæpən]
это произойдет
this happens
this occurs
it's coming
it does
this will take place
it will come
это случится
that happens
this occurs
it was coming
it does
это происходит
this happens
this occurs
this comes
this takes place
this is
it goes
this is the case
this results
так будет
that's
that would be
so it will be
so shall it be
that will
this would happen
was gonna happen
we can have that
it was gonna be like this

Examples of using This will happen in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This will happen even after leaving the site
Это будет происходить, даже покинув сайт
This will happen within two weeks of your approval.
Это делается через две недели после одобрения.
This will happen any time I look for love or happiness.
Такое случится каждый раз, когда я буду искать любви и счастья.
And this will happen at an unprecedented pace.
И это будет происходить беспрецедентными темпами.
There is no doubt that eventually this will happen, but perhaps not as quickly as you want.
Нет сомнений, что в конечном итоге это произойдет, но, возможно, не так быстро, как хочется.
This will happen because prices paid in a pooled procurement should reflect the(higher) average buyers' credit risk 11.
Это случится потому, что в ситуации объединения закупок в ценах необходимо учитывать( более высокий) средний кредитный риск покупателей 11.
We don't know when all this will happen, but Albrecht Weber's book contains this statement attributed to Conchita.
Мы не знаем, когда все это произойдет, но книга Альбрехта Вебера содержит вот такое заявление, приписываемое Кончите.
We cannot predict when or how this will happen, but signs that the pressure is becoming too great for the government to cope with appear to be increasing.
Мы не можем предсказать, как и когда это случится, но сигналов, свидетельствующих, что давление становится чрезмерным для правительства, становится все больше.
This will happen in Russia as well: public opinion will be mobilized
Так будет и в России: общественное мнение будет мобилизовано на противостояние террористической угрозе,
This will happen if you have 5 escaper marks,
Это происходит, если у Вас на счету 5 покинутых партий,
This will happen if North Korea breaks the negotiations for a summit next month with the participation of US President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong-Un.
Произойдет это при условии, если Северная Корея нарушит ход переговоров о проведении в следующем месяце саммита с участием президент США Дональда Трампа и лидера Северной Кореи Ким Чен Ын.
It is possible that this will happen thanks to the gentle and sensual feminine Be Delicious fragrance by the famous Donna Karan perfume house.
Вполне возможно, что это случиться именно благодаря нежному и чувственному женственному аромату Be Delicious от известного парфюмерного дома Donna Karan.
This will happen probably at the moment when you will have time to enter have to talk, but do not have time to even sicken lessons learned.
Произойдет это скорее всего в тот момент, когда вы уже успеете войти во вкус, но не успеете еще пресытиться приобретенным опытом.
This will happen in Vienna(Austria), on June,
И произойдет это в Вене, Австрия.
But this will happen only if it loses full decentralization
Но произойдет это только при условии, что она лишится полной децентрализации
But this will happen only if there are at least hints of a change in monetary policy
Но произойдет это только в случае, если будут сделаны хотя бы намеки на изменение монетарной политики
And this will happen in the nearest time,"For the time being there are no serious negative things,
Причем произойти это должно в ближайшее время:" Пока нет каких-то серьезных негативных вещей, но прошел только один год,
This will happen, most likely,
Произойдет это, скорее всего, либо после заседания 14 июня,
And it is not excluded that the ECB will also undertake an additional package of measures to stimulate the economy, and this will happen at the meeting on July 25.
И не исключено, что и ЕЦБ также примет дополнительный пакет мер для стимулирования экономики, а произойдет это на заседании 25 июля.
All this will happen again if Rome is left without an emperor worthy of the name Caesar.
И ето случится снова, если Рим останется без императора, достойного имени Цезаря.
Results: 118, Time: 0.0769

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian