THORNS in Russian translation

[θɔːnz]
[θɔːnz]
шипы
spikes
thorns
spines
cleats
studs
колючки
thorns
spines
prickles
burrs
spikes
barbs
тернии
thorns
difficulty
hardships
терна
turn
sloe
thorns
blackthorn
тернами
thorns
терновника
thorns
blackthorn
thorns
шипами
spikes
thorns
studs
spines
cleats
dowel
шипов
spikes
thorns
spines
shipov
tenons
studs
колючек
thorns
spines
терние
колючками
терном
терны
шипах
терновник
терния

Examples of using Thorns in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Maleficent brought down her wall of thorns and took off her crown.
Малефисента убрала стену из шипов и отказалась от власти.
green coat with thorns.
зеленая оболочка с шипами.
The thorns that pierced His brow will tear your flesh, evil one.
Шипы, что жалили ЕГО чело, разорвут тебя, злой дух.
Men do not get figs from thorns, or grapes from blackberry plants.
Не собирают же с репейника смоквы и с терновника- виноград.
No more janis thorns, you understand?
Никаких шипов Яниса, ты поняла?
The seed which fell among the thorns represents those who are attracted to the truths of the gospel;
Семена, упавшие среди колючек, означают тех, кого привлекают истины евангелия.
funky necklaces with thorns etc.
веселое колье с шипами и т.
Blue flower, red thorns.
Голубой цветок, красные шипы.
How many thorns on a rose?
А сколько шипов на розе?
Thorns and waste plants will come up on their altars;
Терние и волчцы вырастут на жертвенниках их.
Like the lilies among thorns, so is my beloved among the daughters.
Что лилия среди колючек, то моя подруга среди дочерей».
Delicate flower has grown thorns.
Нежный цветочек оброс шипами.
She cut herself on the thorns.
Напоролась на шипы.
Damage from the thorns is 2d4 to any creature within 30 feet,
Повреждение от шипов- 2d4 любому существу в пределах 30 футов,
Thorns and thistles shall grow up on their altars;
Терние и волчцы вырастут на жертвенниках их.
As a lily among thorns, So is my love among the daughters.
Что лилия среди колючек, то моя подруга среди дочерей».
There's a whole other world back here with-with snow and thorns and talking lions.
Там целый мир со… со снегом и колючками, и говорящими львами.
The White Path* is a Path strewn with thorns and roses.
Белый* Путь- это Путь, усыпанный розами и шипами.
Even the most crimson roses have thorns.
Даже у самой алой розы есть шипы.
And it shall burn and devour his thorns and his briers in one day;
Которое сожжет и пожрет терны его и волчцы его в один день;
Results: 230, Time: 0.0735

Top dictionary queries

English - Russian