THOSE FORUMS in Russian translation

[ðəʊz 'fɔːrəmz]
[ðəʊz 'fɔːrəmz]
эти форумы
these forums
these meetings
these gatherings
этих форумов
these forums
these meetings
those events
этим форумам
those forums

Examples of using Those forums in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Those forums give Israel the opportunity to share some of the highly resourceful
Эти форумы предоставляют Израилю возможность поделиться некоторыми весьма хитроумными
The impact of UNCED and Agenda 21 on the work in those forums had helped to inject considerations of sustainability into their discussions.
Влияние ЮНСЕД и Повестки дня на XXI век на работу этих форумов способствовало привнесению вопросов устойчивого развития в их дискуссии.
the outcome of the ninth meeting should not pre-empt further discussion in those forums.
итоги девятого совещания не должны предопределять характер дальнейших обсуждений в этих форумах.
The Meeting recommended that the Office for Outer Space Affairs consider participating in those forums.
Совещание рекомендовало Управлению по вопросам космического простран- ства рассмотреть возможность своего участия в ра- боте этих форумов.
The impact of the Conference and Agenda 21 on the work in those forums had helped to inject considerations of sustainability into their discussions.
Влияние Конференции и Повестки дня на XXI век на работу этих форумов способствовало привнесению вопросов устойчивого развития в их дискуссии.
A number of the ideas produced in those forums may ultimately improve the effectiveness of the Council.
Некоторые из идей, сформулированных этими форумами, могут в конечном итоге содействовать повышению эффективности работы Совета.
The deliberations in those forums increasingly underlined the need to strengthen national policies
В ходе дискуссий на этих форумах все чаще отмечалась необходимость укрепления национальной политики
It also proposes suitable procedures for being actively involved in those forums and debates whose aim is women's policies or are of particular interest to women.
Он также предлагает надлежащие процедуры для обеспечения активного участия в деятельности тех форумов и обсуждениях, в центре внимания которых стоят стратегии в интересах женщин или которые представляют особый интерес для них.
Those forums have provided the opportunity for an extensive exchange of views
Такие форумы дают возможность для широкого обмена мнениями
Those forums have indicated,
На этих форумах были указаны-
The foregoing review of NGO involvement in the multilateral system indicates that in those forums in which NGO access is welcomed,
Предыдущий обзор участия НПО в многосторонней системе показывает, что на тех форумах, где приветствуется доступ НПО,
Those forums have indicated, and in the case of the Governing Council defined,
На этих форумах были указаны- в случае Совета управляющих- определены мандаты
Thus, we deem it imperative that attempts to coordinate macroeconomic policy should be undertaken in those forums that ensure proper participation by all members of the world community in the decision-making process.
Поэтому мы считаем необходимым, чтобы попытки координации макроэкономической политики предпринимались в тех форумах, где обеспечивается представленность всех членов международного сообщества в процессе принятия решений.
contribute positively to the substantive discussions held at those forums.
активно участвовать в обсуж- дениях на таких форумах вопросов существа.
encouraged Parties to continue promoting the Convention's principles in those forums;
порекомендовала Сторонам продолжать содействовать применению принципов Конвенции в рамках этих форумов;
It further believed that the holding of consultations in those forums would not detract from the goal of according priority to the articulation of strategies in meeting the challenges faced by rural women.
Она также считает, что проведение консультаций на этих форумах не будет отвлекать от поставленной цели-- уделять приоритетное внимание разработке стратегий решения проблем, с которыми сталкиваются сельские женщины.
all the countries that take part in those forums must increase their efforts to reconcile their positions
которые принимают участие в этих форумах, должны увеличить свои усилия с тем, чтобы достичь примирения в своих позициях
However, it would not allow the regional implementation forums to focus on the selected themes for a cycle since those forums are organized in the context of regional meetings that would normally take place before the policy session that would select the theme.
Однако он не позволит региональным форумам по вопросам выполнения решений сконцентрироваться на отобранных темах того или иного цикла, так как эти форумы проводятся в контексте региональных совещаний, которые, как правило, проходят до сессии, посвященной принятию программных решений, на которой выбирается соответствующая тема.
the ninth session of the Commission on Sustainable Development or in the World Summit on Sustainable Development to actively promote at those forums the use of space technology for sustainable development.
Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию с призывом активно пропагандировать на этих форумах использование космической техники в це- лях устойчивого развития.
Those forums served as effective occasions for the agencies to provide the MEAs with technical services
За счет использования этих форумов учреждения смогли обеспечить МПС эффективные технические услуги
Results: 67, Time: 0.0479

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian