TIME TO TALK in Russian translation

[taim tə tɔːk]
[taim tə tɔːk]
время поговорить
time to talk
time to speak
время для разговора
time to talk
времени говорить
time to speak
time to talk
time to say
времени разговаривать
time to talk
пора поговорить
it's time to talk
времени поговорить
time to talk
time to speak
времени для разговоров
time to talk
время говорить
time to speak
time to talk
time to say

Examples of using Time to talk in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Will you have time to talk?
У вас найдется время поговорить?
I don't have a lot of time to talk, but James is coming to Miami.
У меня нет много времени для разговоров, но Джеймс приезжает в Майами.
There's a time to talk, and a time to be silent.
Время говорить, и время молчать.
We just need time to talk.
Всего лишь немного времени поговорить.
And when would Ricky and I even have time to talk?
И когда бы у нас с Рикки было время поговорить?
This is not the time to talk about the transfer window after this match against Guingamp.
Сейчас не время говорить о трансферах после такого матча с“ Генгамом”.
I really don't have time to talk to you.
У меня совсем нет времени для разговоров с вами.
I will have plenty of time to talk to him.
У меня будет куча времени поговорить с ним.
But we appreciate you taking the time to talk with us.
Но спасибо за то, что вы нашли время поговорить с нами.
I'm afraid my friend here doesn't have time to talk.
Я боюсь, что у моей подруги нет времени для разговоров.
You think we could find some time to talk later?
Мы сможем потом найти время поговорить?
we will have time to talk.
у нас будет время поговорить.
There will be a time to talk, but right now we show strength.
Еще будет время для разговоров, но сейчас мы покажем силу.
Please give me a call back so we could arrange a time to talk.
Пожалуйста перезвоните мне и мы сможем выделить немного времени для разговора.
No time to talk, doc.
Нет времени болтать, док.
It's good we have some time to talk.
У нас есть время, чтобы поговорить.
But… we will have plenty of time to talk about all that later.
Но у нас куча времени, чтобы обсудить это позже.
No time to talk.
Нет времени на разговоры.
I wish we would have had more time to talk, honey.
Я надеюсь, у нас будет время все обговорить, милый.
We got a lot of time to talk about it.
У нас будет куча времени, чтобы поговорить об этом.
Results: 108, Time: 0.082

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian