TIME-SPECIFIC BENCHMARKS in Russian translation

конкретные по срокам контрольные целевые показатели
time-specific benchmarks
конкретных по срокам контрольных целевых показателей
time-specific benchmarks
the timespecific benchmarks

Examples of using Time-specific benchmarks in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to note that it has submitted a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance.
отметить, что он представил план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей обеспечения скорейшего возвращения в режим соблюдения.
to note that it has submitted a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance.
отметить, что она представила план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей обеспечения скорейшего возвращения в режим соблюдения.
To request China, as a matter of urgency, to submit to the Implementation Committee for consideration at its next meeting an explanation for its excess consumption, together with a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance.
Просить Китай в срочном порядке представить Комитету по выполнению для рассмотрения на его следующем совещании разъяснения по поводу превышения уровня потребления наряду с планом действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей, призванным обеспечить его скорейшее возвращение в режим соблюдения.
To request Sierra Leone, as a matter of urgency, to submit to the Implementation Committee for consideration at its next meeting a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance.
Просить Сьерра-Леоне в срочном порядке представить Комитету по выполнению для рассмотрения на его следующем совещании план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей, призванный обеспечить ее скорейшее возвращение в режим соблюдения.
To date, however, Guatemala had not officially requested the Committee to consider its request to revise the time-specific benchmarks for methyl bromide consumption contained in decision XV/34.
Однако до настоящего времени Гватемала не обратилась к Комитету с официальной просьбой рассмотреть просьбу этой Стороны о пересмотре изложенных в решении XV/ 34 конкретных по срокам контрольных целевых показателей по потреблению бромистого метила.
should the Party not notify the Committee prior to the conclusion of its thirty-fifth meeting that it wishes to revisit the time-specific benchmarks contained in the draft decision.
утверждение в том случае, если Сторона не уведомит Комитет до завершения его тридцать пятого совещания о своем желании пересмотреть изложенные в проекте решения конкретные по срокам контрольные целевые показатели.
noting that that information was required in order to identify the time-specific benchmarks for inclusion in the plan of action,
данная информация требуется для того, чтобы определить конкретные по срокам контрольные целевые показатели для включения в план действий,
The Party had responded to the request to submit, as a matter of urgency, a plan of action with time-specific benchmarks for returning the Party to compliance. The Party had advised
В ответ на просьбу в срочном порядке представить план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей для обеспечения возвращения Стороны в режим соблюдения эта Сторона сообщила,
To note that, in accordance with decision XIV/32 of the Fourteenth Meeting of the Parties, Cameroon was requested to submit to the Implementation Committee a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance with regard to its consumption of Annex A,
Отметить, что в соответствии с решением XIV/ 32 четырнадцатого Совещания Сторон к Камеруну была обращена просьба представить Комитету по выполнению план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей, призванный обеспечить скорейшее возвращение в режим соблюдения, в том что касается потребления им веществ,
a plan of action with time-specific benchmarks for ensuring the Party's prompt return to compliance;
план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей, призванный обеспечить скорейшее возвращение Стороны в режим соблюдения;
a plan of action with time-specific benchmarks for ensuring the party's prompt return to compliance;
план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей, призванный обеспечить скорейшее возвращение этой Стороны в режим соблюдения;
if relevant, a plan of action with time-specific benchmarks for ensuring the party's prompt return to compliance with its halon commitment contained in decision XVII/37;
план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей, призванный обеспечить скорейшее возвращение этой Стороны в режим соблюдения изложенного в решении XVII/ 37 ее обязательства в отношении галонов;
no later than 31 March 2009, for consideration by the Implementation Committee at its next meeting, an explanation for its excess consumption in 2006, together with a plan of action with time-specific benchmarks to ensure the Party's prompt return to compliance;
для рассмотрения Комитетом по выполнению на его следующем совещании разъяснения по поводу превышения уровня потребления в 2006 году наряду с планом действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей, призванным обеспечить скорейшее возвращение этой Стороны в режим соблюдения;
no later than 31 March 2009, for consideration by the Implementation Committee at its next meeting, a plan of action with time-specific benchmarks to ensure the Party's prompt return to compliance with its consumption of chlorofluorocarbons;
для рассмотрения Комитетом по выполнению на его следующем совещании план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей, призванный обеспечить скорейшее возвращение этой Стороны в режим соблюдения своих обязательств по потреблению хлорфторуглеродов;
no later than 1 September 2008, for consideration by the Implementation Committee at its next meeting, an explanation for its excess consumption, together with a plan of action with time-specific benchmarks to ensure the Party's prompt return to compliance;
для рассмотрения Комитетом по выполнению на его следующем совещании разъяснения по поводу превышения уровня потребления наряду с планом действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей, призванным обеспечить скорейшее возвращение этой Стороны в режим соблюдения;
had confirmed the time-specific benchmarks that it had proposed and discussed with the Committee for the Party's return to compliance.
обсужденные с Комитетом целевые показатели с указанием конкретных сроков, предполагающие возвращение этой Стороны в режим соблюдения.
no later than 1 March 2009, for consideration by the Implementation Committee at its next meeting, an explanation for its excess consumption, together with a plan of action with time-specific benchmarks to ensure the Party's prompt return to compliance;
для рассмотрения Комитетом по выполнению на его следующем совещании разъяснения по поводу превышения уровня потребления наряду с планом действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей, призванным обеспечить скорейшее возвращение этой Стороны в режим соблюдения;
no later than 31 March 2009, for consideration by the Implementation Committee at its next meeting, a plan of action with time-specific benchmarks to ensure the Party's prompt return to compliance with its consumption of CFCs;
для рассмотрения Комитетом по выполнению на его следующем совещании план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей, призванный обеспечить скорейшее возвращение этой Стороны в режим соблюдения своих обязательств по потреблению ХФУ;
a plan of action containing time-specific benchmarks for ensuring its prompt return to compliance;
план действий с изложением конкретных по срокам контрольных целевых показателей, призванный обеспечить ее скорейшее возвращение в режим соблюдения;
a plan of action with time-specific benchmarks for ensuring the Party's prompt return to compliance;
план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей, призванный обеспечить скорейшее возвращение Стороны в режим соблюдения;
Results: 82, Time: 0.0519

Time-specific benchmarks in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian