TO ASSIST COUNTRIES IN IMPLEMENTING in Russian translation

[tə ə'sist 'kʌntriz in 'implimentiŋ]
[tə ə'sist 'kʌntriz in 'implimentiŋ]
для оказания помощи странам в осуществлении
to assist countries in implementing
для оказания помощи странам в реализации
to assist countries in implementing

Examples of using To assist countries in implementing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the World Bank to assist countries in implementing the Platform for Action had to be followed up through a consultative mechanism of the United Nations and the Bretton Woods institutions.
Всемирному банку призыв помогать странам в осуществлении Платформы действий должен быть подкреплен созданием консультативного механизма Организации Объединенных Наций и бреттон- вудских институтов.
Crime Terrorism Prevention Branch has continued to assist countries in implementing the international legal instruments related to chemical,
Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности продолжает оказывать странам содействие в осуществлении международно-правовых документов, касающихся химического, биологического,
capacitybuilding activities to assist countries in implementing the global monitoring plan for subsequent effectiveness evaluations
созданию потенциала с тем, чтобы оказывать странам помощь в осуществлении плана глобального мониторинга для последующих оценок эффективности,
In addition, four countries have initiated national action programmes with assistance from UNITAR/IOMC under the pilot programme to assist countries in implementing national action programmes for integrated chemicals management.
Кроме того, при содействии ЮНИТАР/ ИОМС четыре страны уже приступили к осуществлению национальных программ действий в рамках экспериментальной программы помощи странам в осуществлении национальных программ действий в деле комплексного обращения с химическими веществами.
using extra-budgetary support, and the involvement of the private sector, to assist countries in implementing these guidelines.
также привлечении частного сектора, с тем чтобы помочь странам в выполнении указанных руководящих принципов.
a group of experts might be mandated to develop guidelines to assist countries in implementing the principles of the Declaration on the Right to Development.
группе экспертов можно было бы поручить разработку руководящих указаний по оказанию странам помощи в осуществлении принципов Декларации о праве на развитие.
In addition, in 2008 the Plenary decided that UN/CEFACT should work with other international organizations to assist countries in implementing UN/CEFACT standards and instruments
Кроме того, в 2008 году пленарная сессия постановила, что СЕФАКТ ООН должен сотрудничать с другими международными организациями для оказания помощи странам в реализации стандартов и инструментов СЕФАКТ ООН,
implementing a Global Capacity-Building Programme to Assist Countries in implementing the Globally Harmonized System for the Classification and Labelling of Chemicals.
осуществлении глобальной программы наращивания потенциала для оказания помощи странам в реализации Согласованной на глобальном уровне системы.
Technical and policy guidance materials to assist countries in implementing specific obligations under such instruments as the Stockholm
Технические и политические руководящие материалы для оказания странам помощи в осуществлении конкретных обязательств в рамках таких документов,
To assist countries in implementing article 6 of the Convention,
В целях оказания содействия странам в осуществлении статьи 6 Конвенции,
This is essentially a capacity-building programme that seeks to raise maritime security awareness and to assist countries in implementing the security instruments already adopted by IMO,
Она представляет собой главным образом программу создания потенциала, предназначенную для повышения осведомленности о вопросах, касающихся безопасности морского судоходства, оказания странам помощи в осуществлении уже принятых ИМО документов по вопросам безопасности
including strengthening the capacity of UNFPA to assist countries in implementing the Programme of Action of the International Conference on Population
включая укрепление потенциала ЮНФПА в том, что касается оказания странам помощи в осуществлении Программы действий Международной конференции по народонаселению
we call for active field-level support by Resident Coordinators for the measures taken by United Nations agencies to assist countries in implementing the Conference's Programme of Action.
на местном уровне активную поддержку мероприятиям, осуществляемым учреждениями Организации Объединенных Наций в целях оказания содействия странам в претворении в жизнь принятой на Конференции Программы действий.
which has been developed to assist countries in implementing, at the national level,
который был разработан для оказания помощи странам в осуществлении на национальном уровне положений,
have been mainstreamed into the capacity development activities of various United Nations partner organizations to assist countries in implementing international chemicals management agreements, such as the Rotterdam Convention
были включены в мероприятия по созданию потенциала различных организаций-- партнеров Организации Объединенных Наций в целях оказания странам помощи в осуществлении международных соглашений в области утилизации химических веществ,
UNFPA is dedicated to assisting countries in implementing the Programme of Action of the International Conference on Population
ЮНФПА занимается оказанием странам помощи в осуществлении Программы действий Международной конференции по народонаселению
Volume IV provides practical guidance to assist countries in implementing national material flow accounts.
Том IV содержит практическое руководство для оказания помощи странам в ведении национального учета движения материалов.
Australia was working to improve coordination and partnerships and to assist countries in implementing their clearance programmes.
Австралия старается укреплять координацию и механизмы партнерства и оказывать помощь ряду стран в осуществлении их программ разминирования.
its Business Advisory Board to assist countries in implementing these international PPP best practices and standards.
его Деловой консультативный совет могут помогать странам в осуществлении этих наилучших международных методов и стандартов ГЧП.
increased core resources to assist countries in implementing the agenda of the International Conference on Population and Development.
своевременности их поступления для оказания содействия в реализации повестки дня Международной конференции по народонаселению и развитию.
Results: 1897, Time: 0.0749

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian