TO AVOID DOUBLE COUNTING in Russian translation

[tə ə'void 'dʌbl 'kaʊntiŋ]
[tə ə'void 'dʌbl 'kaʊntiŋ]
во избежание двойного учета
to avoid double counting
to avoid double accounting
во избежание двойного подсчета
to avoid double counting
с чтобы избежать двойного учета
to avoid double counting
избежать двойного счета
to avoid double counting
to avoid double-counting
недопущения двойного учета
to avoid double counting
во избежание двойного счета
to avoid double counting
to avoid double-counting
избежать двойного подсчета

Examples of using To avoid double counting in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
excluding the European Community to avoid double counting, and Lithuania and Monaco.
исключая Европейское сообщество во избежание двойного учета) и Литву и Монако.
Data collection and presentation To avoid double counting(investigations may last more than a year and there can be different investigating LEAs in the same case)
Во избежание двойного подсчета( расследования могут продолжаться дольше года, и одно и то же дело могут расследовать разные ПОО)
calls perhaps for thoughtful discussions which may lead to different proposals, but this category should be consistently classified across countries to avoid double counting or under-coverage.
она требует тщательного обсуждения, которое способно привести к иным предложениям, однако во избежание двойного учета или недостаточного охвата эту категорию необходимо непротиворечиво классифицировать в межстрановом разрезе.
maintain all accounting under the regular budget in a single presentation and to avoid double counting.
относящуюся к регулярному бюджету, в едином документе и избежать двойного счета.
those inter-enterprises supplies needed to be determined to avoid double counting.
необходимо выделить такие поставки воды между предприятиями во избежание двойного счета.
be used again and that- as in the CAFE programme- this is also used as a surrogate for minor symptoms, to avoid double counting.
также MRAD в качестве суррогатного маркера незначительных симптомов, чтобы избежать двойного подсчета так, как это сделано в программе CAFE.
In particular, in the case of iron ore production figures, care should be taken to avoid double counting of ores which were to be agglomerated,
В частности, в случае данных о добыче железной руды следует тщательно избегать повторного счета руды, подлежащей агломерированию,
To avoid double counting, the HRAPIE experts proposed explicit rules of adjustment or recommended the exclusion
Чтобы избежать двойного подсчета, эксперты HRAPIE предложили использовать четко сформулированные правила в отношении поправок
The United Nations also uses the"originating donor" classification approach in order to avoid double counting, but this is done only among the agencies of the United Nations system where it is possible to disaggregate the source of funds.
Организация Объединенных Наций также использует классификацию, включающую понятие<< первичный донор>>, с тем чтобы избежать двойного счета, однако эта классификация применяется лишь теми учреждениями системы Организации Объединенных Наций, где имеется возможность подготавливать дезагрегированные данные об источниках средств.
are fundamental for the correct attribution of amounts to UNCCD and to avoid double counting of investments.
правильного определения объема средств, предназначенных для КБОООН, и для недопущения двойного учета инвестиций.
As staff paid at the dependency rate are already compensated for having dependent family members, and to avoid double counting, that amount is then reduced by the pay difference between the single
Так как персонал, получающий заработную плату по ставке для сотрудников, имеющих иждивенцев, уже компенсируется за находящихся на иждивении членов семьи, и во избежание двойного учета эта сумма затем уменьшена на разницу ставок для сотрудников,
In order to avoid double counting, we give them a half-weight in each place by dividing their value by 2 when computing the aggregate score for the two categories in which they appear.
Для того, чтобы избежать двойного подсчета, им присваивается половина их удельного веса в каждом из мест путем деления их значения на 2 при расчете совокупного балла для двух категорий,
track payments to avoid double counting and gaps in financing
отслеживанию платежей во избежание двойного учета и пробелов в финансировании,
of information on financial resources received, with a view to avoiding double counting and the possible overlap of reported information on financial flows.
виды информации о полученных финансовых ресурсах в целях избежания двойного учета и возможного дублирования представляемой информации о финансовых потоках.
How to avoid double counting.
Пути предотвращения двойного учета;
To avoid double counting and to assure capturing actual expenditure.
Перепроверка данных Чтобы не допустить двойного учета и обеспечить вычленение фактических расходов.
Therefore, subtotals of technologies reported by Parties only are provided in table to avoid double counting.
Поэтому в таблице предварительные итоговые данные касаются лишь технологий, представленных Сторонами, во избежание их двойного учета.
Benefits-assessment efforts need to start by establishing a baseline, and should be careful to avoid double counting;
Усилия по оценке выгод должны начинаться с определения исходных условий и должны исключать возможность двойного учета;
When attempting to aggregate the individual benefits one would in any case have to be careful to avoid double counting.
В любом случае, если пытаться агрегировать индивидуальные выгоды, необходимо избегать двойного подсчета.
To avoid double counting, it is important to be aware of where in the waste flow the data are collected.
Важно знать, где ведется учет в системе движения отходов с тем, чтобы избежать двойного счета.
Results: 143, Time: 0.0826

To avoid double counting in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian