does not corresponddoes not meetdoes not comply withdoes not matchdoes not conformnot in conformitynot in lineis not consistentnot in accordancenot in compliance
do not meetdo not corresponddo not comply withdo not conformnot in conformitydo not matchare not consistentnot in linenot in accordancenot in compliance
not in conformitydoes not meetto be inconsistentare incompatibleunsuitednot in accordancenot conformingdoes not correspondnot in keeping with
не согласуются
are not consistentdo not agreenot in accordancedid not conformnot in linedo not accordare not compatiblenot in conformitydo not correspondare not in compliance
incompatibleinconsistentare not compatibleirreconcilablenon-compliant
Examples of using
To be inconsistent
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
We deem such decisions of the executive organs of the United Nations to be inconsistent with the spirit and fundamental beliefs of the Charter of the United Nations.
Мы считаем, что такие решения исполнительных органов Организации Объединенных Наций противоречат духу и основным принципам Устава Организации Объединенных Наций.
Three submissions of SEF tables were initially found to be inconsistent with the ITL records.
В трех случаях первоначально было обнаружено, что представленные таблицы СЭФ не соответствуют записям МРЖО.
appeared to be inconsistent with the principle of continuatio juris embodied in subparagraph b.
подпункт( а), по-видимому, не соответствует принципу continuatio juris, воплощенному в подпункте b.
Any provision of a law, which is declared by the Constitutional Council to be inconsistent with the Constitution cannot be promulgated or be applicable.
Любое положение закона, которое Совет объявит не соответствующим Конституции, не может опубликоваться или применяться.
the term"recognition" from paragraph(4) appeared to be inconsistent with the language used in other provisions of the text.
отсутствие в пункте 4 термина" признание" не соответствует, как представляется, формулировкам, использованным в других положениях текста.
Where the data appear to be inconsistent, the company is contacted
В тех случаях когда данные, повидимому, не согласуются, устанавливается контакт с компанией,
Where legislation is declared to be inconsistent with those rights and freedoms
В том случае, если законодательство объявляется не соответствующим таким правам и свободам
to mitigate trade losses incurred by the LDCs as a result of unilateral SPS trade measures found to be inconsistent with international standards and guidelines;
по уменьшению торговых потерь, понесенных НРС в результате односторонних торговых СФС мер, признанных несовместимыми с международными стандартами и руководящими принципами;
Laws found to be inconsistent with the Constitution, and other legal instruments found to be inconsistent with the Constitution and the law,
Законы, признанные противоречащими Конституции, а также иные правовые акты, признанные противоречащими Конституции и законам,
would appear implicitly to be inconsistent with the logic of the Court decision.
повидимому, имплицитно идет вразрез с логикой решения Суда.
One delegation felt the decision seemed to be inconsistent with the letter and spirit of article 140(2) of the Convention.
Одна делегация заявила, что, как ей кажется, это решение несовместимо с духом и буквой пункта 2 статьи 140 Конвенции.
One court found claims for both loss of turnover and loss of reputation to be inconsistent.
Один суд признал непоследовательными требования в отношении как ущерба обороту, так и ущерба репутации.
Where legislation is found to be inconsistent, it must be repealed,
It considers these limitations on the rights of women to be inconsistent with the legal status of women under the Jordanian Constitution and the Convention.
Он считает также, что такие ограничения прав женщин не совместимы с правовым статусом женщин по иорданской конституции и Конвенции.
The delegation should indicate whether there had been any cases where domestic legislation had been found to be inconsistent with the Covenant and consequently been repealed.
Делегация должна сообщить, имели ли место какие-либо случаи выявления несоответствий норм внутреннего законодательства Пакту, которые вследствие этого были отменены.
Where the data appear to be inconsistent, the company is contacted
В тех случаях, когда данные выглядят противоречивыми, сотрудники ЦСУ связываются с компанией
He deemed the conduct of the temple throngs to be inconsistent with their presence in“his Father's house.”.
Он считал, что поведение находившихся в храме толп было несовместимым с присутствием в« доме его Отца».
The Committee finds the proposal for such reclassification to be inconsistent with United Nations budgetary practices.
Комитет полагает, что предложение о подобной реклассификации расходится с принятой в Организации Объединенных Наций бюджетной практикой.
page 49 of NC3)- other sectoral estimates appear to be inconsistent or incomplete.
текста НС3)- другие оценки по секторам представляются неполными или несогласованными.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文